ПРИКОВАННЫЙ
ПРОМЕТЕЙ Трагедия (450-е гг. до н. э.) Титан Прометей, благодетель
человечества, впервые появляется в поэме Гесиода "Феого-ния". Там он
- умный хитрец, который устраивает дележ жертвенного бычьего мяса между людьми
и богами так, чтобы лучшая часть досталась в пищу людям. А затем, когда
разозленный Зевс не хочет, чтобы люди могли варить и жарить доставшееся мясо, и
отказывается дать им огонь, Прометей похищает этот огонь тайком и приносит
людям в полом тростнике. За это Зевс приковывает Прометея к столбу на востоке
земли и насылает орла выклевывать его печень. Только через много веков герой
Геракл убьет этого орла и освободит Прометея.
Потом этот миф
стали рассказывать иначе. Прометей стал величавей и возвышенней: он не хитрец и
вор, а мудрый провидец. (Само имя Прометей значит "Промыслителъ".) В
начале мира, когда старшие боги, титаны, боролись с младшими богами,
олимпийцами, он знал, что силою олимпийцев не взять, и предложил помочь титанам
хитростью; но те, надменно полагаясь на свою силу, отказались, и тогда
Прометей, видя их обреченность, перешел на сторону олимпийцев и помог им
одержать победу.
Поэтому
расправа Зевса над своим бывшим другом и союзником стала казаться еще более
жестокой.
Мало этого,
Прометею открыто и то, что будет в конце мира. Олимпийцы боятся, что как они
свергли в свое время отцов-титанов, так и их когда-нибудь свергнут новые боги,
их потомки.
Как это
предотвратить, они не знают. Знает Прометей; затем Зевс и терзает Прометея,
чтобы вызнать у него эту тайну. Но Прометей гордо молчит. Только тогда Зевсов
сын Геракл - еще не бог, а только труженик-герой - в благодарность за все
добро, которое Прометей сделал людям, убивает терзающего орла и облегчает
Прометеевы муки, Прометей в благодарность открывает тайну, как спасти власть
Зевса и всех олимпийцев. Есть морская богиня, красавица Фетида, и Зевс
добивается ее любви. Пусть он не делает этого: судьбой назначено, что у Фетиды
родится сын сильнее своего отца. Если это будет сын Зевса, то он станет сильнее
Зевса и свергнет его: власти олимпийцев придет конец.
И Зевс
отказывается от мысли о Фетиде, а Прометея в благодарность освобождает от казни
и принимает на Олимп. Фетиду же выдали замуж за смертного человека, и от этого
брака у нее родился герой Ахилл, который действительно был сильнее не только
своего отца, но и всех людей на свете.
Вот по этому
рассказу и сделал свою трагедию о Прометее поэт Эсхил.
Действие
происходит на краю земли, в дальней Скифии, средь диких гор - может быть, это
Кавказ. Два демона, Власть и Насилие, вводят на сцену Прометея; бог огня Гефест
должен приковать его к горной скале. Гефесту жаль товарища, но он должен
повиноваться судьбе и воле Зевса: "Ты к людям свыше меры был участливым".
Руки, плечи, ноги Прометея оковывают кандалами, в грудь вбивают железный клин.
Прометей безмолвен. Дело сделано, палачи уходят. Власть бросает презрительно:
"Ты - Промыслитель, вот и промысли, как самому спастись!" Только
оставшись один, Прометей начинает говорить. Он обращается к небу и солнцу,
земле и морю: "Взгляните, что терплю я, бог, от божьих рук!" И все
это за то, что похитил для людей огонь, открыл им путь к достойной человека
жизни.
Является хор
нимф - Океанид.
Это дочери
Океана, другого титана, они услышали в своих морских далях грохот и лязг
Прометеевых оков. "О, лучше мне томиться в Тартаре, чем корчиться здесь у
всех на виду! - восклицает Прометей. - Но это не навек: силою Зевс ничего от
меня не добьется и придет просить меня о своей тайне смиренно и ласково".
- "За что он казнит тебя?" - "За милосердие к людям, ибо сам он
не милосерден". За Океанидами входит их отец Океан: он когда-то воевал
против олимпийцев вместе с остальными титанами, но смирился, покорился, прощен
и мирно плещется по всем концам света. Пусть смирится и Прометей, не то не
миновать ему еще худшей кары: Зевс мстителен! Прометей презрительно отвергает
его советы: "Обо мне не заботься, позаботься о себе: как бы тебя самого не
покарал Зевс за сочувствие преступнику!" Океан уходит, Океаниды поют
сострадательную песню, поминая в ней и Прометеева брата Атланта, который вот
так же мучается на западном конце света, поддерживая плечами медный небосвод.
Прометей
рассказывает хору, сколько доброго он сделал для людей. Они были неразумны, как
дети, - он дал им ум и речь. Они томились заботами - он внушил им надежды. Они
жили в пещерах, пугаясь каждой ночи и каждой зимы, - он заставил их строить
дома от холода, объяснил движение небесных светил в смене времен года, научил
письму и счету, чтобы передавать знания потомкам. Это он указал для них руды
под землей, впряг им быков в соху, сделал телеги для земных дорог и корабли для
морских путей. Они умирали от болезней - он открыл им целебные травы. Они не
понимали вещих знамений богов и природы - он научил их гадать и по птичьим
крикам, и по жертвенному огню, и по внутренностям животных. "Воисти-ну был
ты спасителем для людей, - говорит хор, - как же ты не спас самого себя?"
- "Судьба сильнее меня", - отвечает Прометей.
"И сильнее
Зевса?" - "И сильнее Зевса". - "Какая же судьба суждена
Зевсу?" - "Не спрашивай: это моя великая тайна". Хор поет
скорбную песню.
В эти
воспоминания о прошлом вдруг врывается будущее. На сцену вбегает возлюбленная
Зевса - царевна Ио, превращенная в корову. (На театре это был актер в рогатой
маске.) Зевс обратил ее в корову, чтобы скрыть от ревности своей супруги,
богини Геры.
Гера догадалась
об этом и потребовала корову себе в подарок, а потом наслала на нее страшного
овода, который погнал несчастную по всему свету. Так попала она, измученная
болью до безумия, и к Прометеевым горам. Титан, "защитник и заступник
человеческий", ее жалеет; он рассказывает ей, какие дальнейшие скитания
предстоят ей по Европе и Азии, сквозь зной и холод, среди дикарей и чудовищ,
пока не достигнет она Египта. А в Египте родит сына от Зевса, а потомком этого
сына в двенадцатом колене будет Геракл, стрелок из лука, который придет сюда
спасти Прометея - хотя бы против воли Зевса. "А если Зевс не
позволит?" - "Тогда Зевс погибнет".- "Кто же его
погубит?" - "Сам себя, замыслив неразумный брак". -
"Какой?" - "Я не скажу ни слова более".
Тут разговору
конец: Ио вновь чувствует жало овода, вновь впадает в безумие и в отчаянии
мчится прочь. Хор Океанид поет: "Да минет нас вожделенье богов: ужасна их
любовь и опасна".
Сказано о
прошлом, сказано о будущем; теперь на очереди страшное настоящее. Вот идет
слуга и вестник Зевса - бог Гермес. Прометей его презирает как прихлебателя
хозяев-олимпийцев.
"Что
сказал ты о судьбе Зевса, о неразумном браке, о грозящей гибели? Признавайся,
не то горько пострадаешь!" - "Лучше страдать, чем прислужничать, как
ты; а я бессмертен, я видел падение Урана, падение Крона, увижу и падение
Зевса".
-
"Берегись: быть тебе в подземном Тартаре, где мучатся титаны, а потом стоять
тебе здесь с раною в боку, и орел будет клевать твою печень". - "Все
это я знал заранее; пусть бушуют боги, я ненавижу их!" Гермес исчезает - и
действительно, Прометей восклицает: "Вот и впрямь вокруг задрожала земля,
/ И молнии вьются, и громы гремят... / О Небо, о мать святая, Земля, /
Посмотрите: страдаю безвинно!" Это конец трагедии.
Список
литературы
Для подготовки
данной работы были использованы материалы с сайта http://http://lib.rin.ru