бесплатные рефераты

Догматы христианства

Другой известный текст, на который ссылаются как на подтверждающие это таинственное понятие Троицы, это

"Я и Отец - одно" (97).

Современные исследования показали, что фраза Бог явился во плоти" (98) не представляет истинного перевода слов Павла. По словам Бенджамена Уилсона. Почти все древние рукописи и все версии содержат слова "тот, который" вместо слова "Бог" в этом месте.

Так было принято (99). Из-за неточности перевода, по всей видимости, не случайной, местоимение "тот" превратилось в "Бога". Если мы сравним все уловки Христианских богословов, исказивших соответствующие тексты, используя при этом ветхозаветный стандарт "Всякое слово Бога чисто" (100), то придем к выводу, что, поскольку ранние церковники провозглашали Троицу как важнейший догмат христианской веры в противовес унитарному учению, провозглашавшемуся Иисусом, позднее религиозные деятели вынуждены были изменить текст Писания, касающийся этого первого пункта веры, так как он оставался без библейского подтверждения.

Дело в том, что христианские первосвященники не смогли получить аргументацию из Священного писания и прибегли к компиляции двусмысленных мест из Ветхого и Нового Заветов, создав теологию, основанную на произвольных интерпретациях. Чтобы угодить иудеям, они сохранили монотеизм, но, чтобы избежать возражений со стороны языческих культов, ввели языческие Троицы. Они старались пойти на компромисс с обеими сторонами. Отсюда и переосмысление языческих божеств, превратившихся в Троицу, которая, в конечном итоге, стала Единой Сущностью.

Прежде всего, Иисус был вознесен на вершину божественности в эпоху Павла. Это выражение из Евангелия от Иоанна (см. ссылку 97). Но это утверждение сделало теологию дуиотеистической, что вызвало острую критику со стороны как язычников, так и со иудеев. Дуотеистическая догма нуждалась в подпорке еще одного божества, чтобы тройственное целое: пришлось подключить сюда Мать Иисуса - Марию. Ее стали обожествлять как Богоматерь. Хопкинс отмечает по этому поводу: "Марии была дарована гипердулия, ею стремились заменить Святой Дух, и Иисус в неканонических Евангелиях говорил: "Мать Моя - Святой Дух"" (101).

До конца IV в. н. э. эта тенденция в церковном мышлении просматривается явно. Марии была приписана роль, сходная с ролью Исиды, для заполнения тройственной фигуры божества. Даже общий Собор отцов церкви в Эфесе в 431 г. издал распоряжение почитать Марию как божество, помимо Иисуса и Бога (102). Христианская секта Марионитов почитавшая Марию, включила ее в Троицу. Однако, поскольку слова "Матерь Божья" оскорбляли слух истинно верующих, позднее они были заменены "Святым Духом". Тем не менее, Троица (в теперешнем понимании) была чужда христианам двух первых веков. Даже слово "Троица" впервые появилось в 180-200 гг. из греческого и латинского языков, и то под чуждым влиянием. Говоря о том, как возник такой странный союз между христианством и чуждыми ему идеями, Робертсон указывает:

"В III веке Аммоний Саккас из Александрии, рожденный от родителей-христиан, основал школу, пытавшуюся соединить христианскую и языческую системы религии и философии в пантеистическое целое, в котором старые боги, фигурировавшие в виде подчиненных демонов или аллегорических образов, соседствовали с Христом в качестве реформатора. Особый упор эта школа делала на Платона, чья система была уже распространена среди александрийских ученых и который был больше сродни христианству, чем какой-либо из его соперников. Эта система обеспечила ему приверженцев со стороны многих религий и дала возможность развить свое влияние на христианское богословие; это и было тем каналом, по которому вошло учение о Троице" (103).

Однако на сей раз все четыре канонических Евангелия, как и апокрифы, были распространены среди приверженцев этого культа. Хотя для достижения Желаемых целей использовались фантастические интерпретации, слово "Троица" в то время не могло быть введено в какое-либо из Евангелий, и последним словом таких в вопросах были постановления вселенских соборов. Хопкинс пишет:

"Окончательное ортодоксальное определение Троицы было в значительной степени делом церковной политики. Оно было достигнуто после бесконечных споров о том, сколько божественного и сколько человеческого было в Иисусе Христе: когда появилась божественность, был ли он творением, эманацией Бога, был ли он един со Святым Духом; наконец, должен ли гностический термин определять триединые соотношения всех теологических противоречий по вопросам, которые, в конечном итоге, решались голосованием" (104),

Учение об искуплении

Один из догматов христианства - это учение об Искуплении. Согласно христианским представлениям, грех Адама не был прощен и потомки первого человека унаследовали его вину, а Иисус через распятие искупил грех всего человечества. На протяжении веков это учение по-разному интерпретировалось экспертами-теологами. Даже в первые века некоторые теологи безоговорочно отвергали этот догмат, тогда как другие (например, Тертуллиан, Ориген и др., считали, что смерть Иисуса была своего рода выкупом, уплаченным Диаволу. Это была персидская идея, заимствованная из зороастризма, по которой Бог искупает грехи человечества, покоряясь богу Зла. Некоторые считают, что это своего рода самопожертвование со стороны Бога для исправления неправедного характера человечества и избавления его от кары. Такие богословы, как Ириней, выдвигают теорию рекапитуляции, по которой Иисус Христос способствовал совершил своим распятием соединению Бога с человеком, который был отдален от своего Создателя из-за грехопадения Адама. Лишь со времен Св. Августина нынешнюю идею искупления, предусматривающую Божественный план спасения мира, удалось принять, преодолев теологические противоречия (105).

На самом деле это мульти доктринальный момент веры, который подразумевает следующее;

1) человек по природе порочен, наследует Адамов грех и обречен на преисподнюю;

2) из-за Свого безмерного милосердия Бог не позволил, чтобы такое положение вещей продолжало существовать, и определенным образом внес умиротворение посредством человека, который в качестве третьего лица Троицы был равен Ему;

3) Он послал Своего сына в качестве Спасителя, умершего на кресте и очистившего этим человечество от

грехов;

4) эта жертва примирила грешного человека с его рассерженным Богом и соединила его с Господом.

Рассмотрим этот многогранный вопрос во всех его аспектах.

Во-первых, подчеркивается первородный грех человека, побудивший Бога послать на землю своего эмиссара - Спасителя. Прежде всего, определим, что такое грех. Это дурной поступок, совершенный человеком в нарушение заповедей Бога. Всеми признается, что нравственность людей различна. Некоторые люди праведны, другие неустойчивы, а третьи злы и жестоки; одни грешны, другие безгрешны. Это означает, что человек, придя в мир, приобретает печать греха своими поступками, а не наследует его. Правда, Адам совершил ошибку, вызвал гнев Бога и был изгнан из рая. Христиане считают, что Адам не был прощен и его грех наследовался потомками. Эта теория нелогична л не основана на библейских текстах; скорее она взята из писаний Павла. То, что 1руз греха может быть передан другим, представляется совершенно абсурдным. Томас Пейн очень ясно выразился по этому поводу: 76

"Если я должен кому-то деньги и не могу их отдать, а кредитор угрожает мне тюрьмой, другой человек может взять долг на себя. Но если я совершил преступление, все меняется. Нравственная справедливость не позволяет считать невиновного виновным, если даже невинный предлагает себя для этого. Предположить, что правосудие поступает таким образом, значит разрушить самые его принципы. Это уже не будет правосудием. Это будет мщение без разбора" (106).

Источником христианства был иудаизм, и в I в. Ветхий Завет был его единственной Библией. К пророчествам Ветхого Завета прибегали для оправдания миссии Иисуса. И Иисус сам никогда не утверждал ничего, что противоречило бы иудейскому писанию. Между тем Ветхий Завет нигде не упоминает о так называемом первородном грехе. Бог посылал многочисленных пророков, чтобы вести заблудшее человечество по правильному пути. Авраам, Ной, Иаков, Иосиф и другие пророки - были праведниками. Захария и Иоанн Креститель признаются и Новым Заветом (107). Как же человек, являющийся от рождения виновным перед Богом, может стать праведником?

Ветхий Завет нигде не упоминает, что человек наследует первородный грех; наоборот, Бог сотворил человека по образу своему (108). Что подразумевает выражение "по образу"? Новый Завет объясняет, что быть созданным по образу Бога означает по своей природе любить добро и ненавидеть зло (109). Новый Завет называет Адама сыном Божьим (110). Таким же образом, Тора упоминает, что Бог высоко воздал Авелю, сыну Адама (111). Непонятно, как Авель мог бы стать праведным, если его отец Адам был грешником и передал ему грех, как уверяет нас христианство. Никогда не замышлялось, что Новый Завет должен заменить Ветхий Завет, и, когда Павел утверждает, что Иисус отменил Закон, он сильно - отклоняется от истинного учения Иисуса, который всегда отвергал тех кто отказывался от Священного Писания (112). Сам Иисус утверждал, что дети чисты, безгрешны, "ибо таковых есть Царство Небесное" (113). В Евангелии от Луки упоминается, что Иоанн Креститель " будет велик пред Господом... и Духа Святого исполнится еще от чрева матери своей" (114). Это значит, что Иоанн был безгрешен даже в утробе матери. Но не только пророков Новый Завет считает праведниками. Общим положением Евангелий является то, что Бог прощает раскаявшихся грешников (115). Лишь измышления Павла приводят к теории первородного греха. В своей книге "Христианская этика и "Современные проблемы" настоятель Инге (116) отмечал, что эту "извращенную" доктрину сформулировал Павел, а позднейшие богословы включили ее в церковное учение. Гектор Хоутон говорит: "Ортодоксального учения о первородном грехе... просто нет в Библейских писаниях. Многое в нем, без сомнения, заимствовано из толкований писания Павла" (117). Епископ Мастер был настолько откровенен, что утверждал:

"Мы больше не верим в первородный грех" (118).

Христианские теологи утверждают, что Бог всемилостив, и у Него столько любви к человечеству, что она не может быть выражена словами. Именно по этой причине Он послал Своего Сына смыть пятно первородного греха. Такое понимание Бога делает Всемогущего Господа языческим племенным божеством, которое для спасения своего племени часто жертвовал собственным изображением, сыном или даже воплощением. Языческие мифические божества посылали спасителей своим племенам или кланам, а Христианское учение гласит, что Бог послал Своего сына только для того, чтобы спасти заблудших овец дома Израилева (119). Миссия Иисуса, таким образом, не универсальна, а ограничена определенным народом (120).

Действительно, Бог был всегда милостив к человечеству и неоднократно посылал вестников указывавших людям путь истинный. Библия упоминает, что когда большинство израильтян отошло от Божественного пути, гнев Божий обрушился на них с такой силой, что во всемирном потопе Он погубил тогда весь существовавший мир, за исключением нескольких человек; это массовое уничтожение коснулось других обитателей земли гораздо больше, чем заблудших овец дома Израилева. Иисус явился в ту эпоху, когда плотность населения была гораздо больше, чем во времена всемирного потопа. Гораздо логичнее предположить желательнее думать, что христианский Бог должен был бы смилостивиться над своими несчастными творениями во время потопа. Почему же Он послал в конце концов Своего Сына в качестве спасителя, да и то только для дома Израилева? В целом этот догмат верит учения выглядит совершенно абсурдным, потому что такая позиция не пристала Богу Всемогущему, о котором проповедовал Иисус Христос, никогда не провозглашавший своего мессианства и не обещавший массового спасения. Наоборот, он просил своих учеников покаяться, "ибо приблизилось Царство Небесное" (121). Кроме того, утверждается, что Иисус Христос, называемый единственным рожденным Сыном Божьим и вторым лицом христианской Троицы, явился на землю как Посланник Бога, чтобы стать Спасителем, и что он был распят по Божественному замыслу, чтобы искупить грехи человечества. То, что Иисус был сыном Бога, говорится во многих местах Библии. Как уже говорилось, титул "Сын Божий" был присвоен ему за его праведность и должен пониматься метафорически, так же, как выражение "раб Божий".

Фантазия же таких философов, как Филон, породила существование посредника между Богом и людьми; в данном случае роль спасителя была присвоена Иисусу. Но эта идея не имеет смыла, так как евангелическое учение противоречит этому верованию. Если бы Иисус был спасителем человечества благодаря тому, что был осужден на жертвенную смерть, его миссия не ограничилась бы домом Израилевым и он не настаивал бы на строгом соблюдении Закона, не просил бы покаяться за дела неправедные. Не бросает ли на него тень и то, что он был проклят Богом и отправился в ад на три дня (122)? Христиане верят, что Иисус был распят по Божественному замыслу. Если это так, то интересно, знал ли Иисус о предстоящем распятии в начале своей миссии или же эта роль была навязана ему после его отъезда лже учениками, и есть ли в Ветхом Завете какое-либо обещание Иеговы послать Спасителя для искупления грехов человечества (123). Суть вопроса в том, что он узнал о предстоящей ему казни в свой последний день. Лука упоминает (124), что для того, чтобы встретить надвигавшуюся угрозу, Иисус велел своим ученикам приобрести мечи, даже если им придется продать их одежду, и когда они сообщили ему, что у них есть два, он сказал им; "довольно". Это означает, что он хотел защищаться и был готов к нападению. Проф. Пфлайдерер замечает по этому поводу "Если Иисус боялся убийства в последний вечер своей'' жизни и готовился встретить его с оружием в руках, значит он не мог знать и предсказать свою смерть на кресте; эти предсказания могли быть вложены в его уста лишь ретроспективно" (125). Рассказ Луки опровергает любые утверждения о том, что Иисус знал заранее о предстоящем ему распятии жертве во спасение якобы по Божественному замыслу.

Это был заговор иудеев, и Иисус беспокоился о своей судьбе. Если бы все шло так, как замыслил бы, и Иисус знал об этом, он никогда не поколебался бы пожертвовать своей жизнью для такой благородной цели и не просил бы Бога, чтобы его миновала чаща сия (126). Если бы таков был Божественный план, он никогда не произнес бы слов: "Элои, Элои, ламма савахфани? " (127).

Это означает, что истинное учение Иисуса никогда не подразумевало его роли Спасителя. Дело в том, что Средиземноморье во времена Христа было так насыщено мифами о Спасителе, что любая религия, возникавшая там, испытывала их влияние. Почти все верования, от греческого до персидского, несли в себе зародыши культа Спасителя. Несколько древних божеств было, по преданиям, распято во имя спасения человечества - Кришна и Индра пролили свою кровь ради этой благородной миссии; китайский бог Тянь, Осирис и Гор пожертвовали собой ради спасения мира, Адонис был умерщвлен ради этой цели. Прометей, величайший и древнейший благодетель рода человеческого, был прикован к скалам на Кавказе (128). Митра, по персидским верованиям, был посредником между Верховным Божеством и человечеством. В него верили, как в умирающего бога, чья кровь спасла человечество (129).

Подобным же образом Диониса называли Освободителем человечества. Даже в далекой Мексике верили, что "смерть Кетцалькоатля на кресте" была "искуплением грехов человечества" (130). Эдвард Карпентер отмечает:

"Этих примеров достаточно, чтобы доказать, что учение о спасителе старо, как мир, и распространено во всем мире, а христианство только присвоило его... и придало ему специфический оттенок. Таким образом, христианская доктрина о Спасителе - это точная копия языческих культов, которая не основана на учении Христа" (131).

Наконец, рассмотрим, действительно ли принял смерть Иисус через распятие. Сам факт распятия весьма противоречив. Евангелисты заявляли, что евреи распяли Христа и глумились над его учениками, Согласно Писанию, он принял позорную смерть на кресте. Поскольку ни один из апостолов не присутствовал в момент его смерти, они избегли расспросов и прибегали к мифотворчеству. Таким образом, они не только признавали утверждения иудеев о распятии, но, чтобы снять с себя стигму, сделали само распятие кардинальным принципом своей веры. Ф. К. Конибер отмечает:

"С тех пор распятия уже не стыдились.- Павел открыто прославлял его, а автор четвертого Евангелия рассматривал его как окончательное доказательство славы Иисуса" (132).

Принимая без оговорок, что Иисус был распят иудеями, нельзя утверждать, что он был единственным Пророком, претерпевшим такую участь. Список различных других пророков, убитых иудеями, следует рассматривать с таких же позиций.

Вполне логично заключить, что учение об искуплении, чуждое Иисусу и нынешним каноническим Евангелиям, было принято позже и в его настоящей форме основано на дохристианских митраистических и других языческих культах спасителей. Иначе этот догмат веры совершенно безоснователен. По мере того, как церковные круги становились рациональнее, они почувствовали, что это так. На Ламбетской конференции британских и американских епископов учение об искуплении было отвергнуто как основанное на недостойном понимании Бога. Епископ Мастермэн на этой конференции совершенно недвусмысленно заявил:

"Раз и навсегда мы должны изгнать из нашего богословия всякую мысль о перемене отношения Бога {к людям] из-за смерти Христа" (133).

Еврахрастия, или святое причастие

Евхаристия - еще одно фундаментальное таинство христианства, которое отмечается в память последней тайной вечери Иисуса со своими учениками. Этот момент веры утверждает, что хлеб и вино, вкушаемые во время ритуала приверженцами Иисуса, символизируют его плоть и кровь, что должно вызвать некую духовную общность с Христом.

Евхаристия обязана своим появлением экстатическим измышлениям Павла - основателя современного христианства, который заявляет, что получил сие указание от Господа. Это утверждение об откровении ясно показывает, что причастие не идет ни апостолов, ни от учения самого Иисуса. Помимо писаний Павла, оно также включено в три первых канонических Евангелия, хотя термины, в которых оно разъясняется, различны. В целом, в четырех текстах, содержащих описание этого таинства, о нем рассказывается следующим образом (см. таблицу).

При критическом анализе становится видно, что Павел был единственным источником, через который этот ритуал проник в евангельские повествования. По общему согласию каноническое Евангелие Марка было первым, испытавшим влияние идей Павла. Матфей и Лука последовали его примеру. Марк провел некоторое время в обществе Павла, и, наверняка послания Павла (или какая-либо из их поздних редакций) попали в его руки и были вставлены в его повествование. У Луки даже фразеология столь сходна с фразеологией Павла, что кажется ее копией. Что касается источников, которыми пользовался Павел, то это, очевидно, не Божественные откровения, но верования, находившиеся под сильным языческим влиянием. Сообщалось, что Филон высказывал евхаристические взгляды, объясняя Логос в терминах хлеба от " чаши Господней" (134), Еврейская секта ессеев также отмечала подобный праздник, состоящий из вкушения хлеба и воды (135). Сходным образом египетские Терапевты (почитатели) вкушали священные яства из хлеба и воды каждый пятидесятый день. Иудейская секта Фиасеев также отмечала такой праздник в знак почитания Бога и для общения с Ним. Эти ритуалы, видимо, и были в какой-то мере заимствованы христианами. Кроме того, другие многочисленные языческие культы также содержали это таинство. В. Уилльямсон пишет:

"Древние египтяне праздновали воскрешение Осириса таинством, вкушая священный пирог или воду после освящения их жрецом" (136).

Даже на далекой земле Мексики праздновали "Высочайший ужин", на котором люди ели плоть своего Бога (137). Британская Энциклопедия сообщает о подобном празднике в Греции в честь бога Диониса (138). Что же касается митраизма - предшественника и прототипа христианства, - то здесь евхаристический ритуал занимал выдающееся место среди атрибутов веры (139). Среди почитателей Аттиса была распространена подобная же практика. Благодаря такой всемирной популярности этого ритуала, христианские теологи не могли не включить его в свой распорядок. Конибер пишет по этому поводу:

"Христиане, чтобы сопротивляться язычеству, вынуждены были иметь свою собственную тайную вечерю, которую они могли бы противопоставить ритуалу agapes" (140).

Копируя этот языческий обычай, христиане не упустили ни одной детали: христианский Стол Господень это видоизмененное название "стола диавола" язычников. Это художественное копирование могло быть сделано только человеком с гением Павла, который преподнес его под видом Божественного откровения. Конибер отмечает: "Его план удался, и в течение веков Причастие было христианской жертвой par excellence, собиршей вокруг себя все больше и больше обычаев, ритуалов и понятий жрецов как иудейских, так и языческих" (141).Строго говоря, идея вкушения плоти и крови Бога или богочеловека дика по своей природе, отвратительна для цивилизованного ума и представляет собой пятно на пророческом учении Иисуса Христа. Но увы! Несчастное христианство, по-видимому, не осознает этого даже в наше цивилизованное время, и на конгрегационных мессах ритуал неоднократно повторяется без какого-либо стыда.

Крещение

Крещение - это ритуал, при котором все Принимающие христианство трижды погружаются в воду, чтобы очиститься от грехов. Считается, что это средство возрождения и рождения заново, и христиане верят, что после крещения, сбросив с себя все бремя грехов, человек входит в новый мир и получает новую жизнь: "Если кто не родится от воды и Духа, не может войти в Царствие Боже" (142). Через некоторое время после рождения ребенка его крестят в близлежащей церкви, где священник свершает этот обряд, произнося молитву, сходную с приведенной ниже:

"О милостивый Боже! Пусть старый Адам в сем дитяти будет похоронен, дабы новый человек родился в нем; пусть все плотские желания умрут в нем, а все принадлежащее Духу придет и засияет в нем" (143).

Как и другие ритуалы, христианское крещение -также отголосок древних языческих культов. Крещение было распространено в большинстве древних цивилизаций Средиземноморья. Дж - Харрисон отмечает:

"Обряд второго рождения широко известен, он общ для половины мира диких народов. С рождением он входит в мир; вторым рождением он рождается для своего племени. При первом своем рождении он принадлежит матери и женщинам, а при втором рождении становится полноправным мужчиной и входит в сообщество воинов своего племени" (144).

Это возрождение в древних цивилизациях часто происходило на берегу реки, как у индусов, или путем погружения в воду, как в митраизме, или путем обтирания тела, как у греков, или же через прохождение длительных болезненных испытаний, как у зороастрийцев. Даже в древнейших храмах Исиды, знаменитой египетской богини, были крестильни. Racionalist Encyclopaedia сообщает: "Крещение было распространено в брахманической и персидской религиях и использовалось в египетских и греческих мистериях. Из них иудеи позднее заимствовали практику крещения прозелитов, и ранние христиане заимствовали его из обоих источников греческого и еврейского" (145). Крещение было священным ритуалом у евреев. Этот обряд, совершенный над Иисусом Христом Иоанном Крестителем, описан почти во всех Евангелиях. Иоанн сообщает также, что у назаретян был такой же обряд, выполнявшийся в воде. Последователи Иоанна были известны как Сабеи, что, согласно Эрнесту Ренану, означает "крестители" (146). Марк также пишет, что Иоанн Креститель крестил евреев в воде и что сам Иисус так был крещен (147). Для евреев, однако, символом договора с Богом было обрезание, а не крещение. Христиане нарушили этот вечный договор, заменив его обрядом крещения.

Строго говоря, по-видимому, нет какого-либо доказательства того, что в I в. крещение было популярно среди христиан, так как Павел упоминает о крещении всего нескольких человек. Он говорит:

"Крестил я также Стефанов дом, а крестил ли еще кого, не знаю. Ибо Христос послал меня не крестить, а благовествовать" (148). Лишь во II в. крещение проникло в христианство. Ранее на таких церемониях использовалась только вода, но позднее, чтобы христиане отличались от назаретян, вода была заменена Святым Духом. Христиане-семиты использовали термин "мамудиты" (стоять, как столб, в воде), что не имеет ничего общего с крещением, как оно понимается сегодня. Слово "крещение" на самом деле имеет совсем другое значение по сравнению с тем, как понимал его Иоанн Креститель. Уместно упомянуть здесь о Трентском соборе, предавшем анафеме тех, кто утверждал, что христианское крещение - то же, что крещение у Св. Иоанна.

На ранних стадиях этот обряд не имел никаких библейских оснований. Часто цитируемые тексты Евангелий - позднейшая редакция: "И, приблизившись, Иисус сказал им: дана Мне всякая власть на небе и на земле; итак, идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа, уча их соблюдать все, что Я повелел вам; и се, Я с вами во все дни до скончания века. Аминь" (Матфей, 28:18-20). Евсевий, епископ Цезарейский, которому император Константин поручил приготовить 50 экземпляров Библии, сообщал, что до 325 г., когда Евангелия были канонизированы, текст звучал так: "Идите вы поэтому и делайте учеников во всех народах во имя Мое" (149). Адольф Харнак, известный протестантский богослов, также отвергал этот текст как позднейшую подделку: "Невозможно прямо доказать, что Иисус учредил крещение, так как слова, приведенные Матфеем (28: 19) не являются изречением Бога" (150). Любопытно также отметить, что рассматриваемый текст относится к крещению во имя Отца и Сына и Святого Духа, чего не было во всех ранних рукописях, как утверждает Евсевий. Адольф Харнак также указывает, что "эта троичная формула чужда устам Иисуса и не имела авторитета в апостольскую эпоху, каковой она должна была бы иметь, если бы исходила от самого Иисуса" (151). Другой момент, привлекающий наше внимание, это непостоянство таинства крещения в общей христианской теологии. Крещение, как оно понимается теперь, означает, что Святой Дух, третий член Троицы, входит в человека и снимает с него грехи. Если принять это, то непонятно, как же на более поздней стадии в жизни того же человека сатана изгоняет Святой Дух и искушением вводит человека во грех. Возникает вопрос: может ли дьявол искусить человека, исполненного и охраняемого Святым Духом, и превратить его в демона? Какой прекрасный пример несообразности! (152). Таким образом совершенно ясно, что крещение есть продолжение языческих ритуалов инициации или возрождения и вовсе не основано на учении Иисуса (мир ему!).

Рождество - языческий праздник

Рождество - это ежегодная месса (обедня), празднуемая христианами в память рождения Иисуса (мир ему!). Как и другие праздники, заимствованные из языческих культов, Рождество также не обязано своим происхождением рождению Иисуса (мир ему!), а является продолжением языческих ритуалов.

Все четыре Евангелия, а также Деяния святых Апостолов и Послания, включенные в каноническую Библию, молчат о дне и месяце рождения Иисуса. Только в двух Евангелиях, (от Луки и от Матфея) упоминается об истории непорочного зачатия, но и в них не указана точная дата его рождения. Лука сообщает, что в ночь, когда родился Иисус, пастухам, находившимся под открытым небом на своих выгонах в окрестностях Иудеи, вместе с ангелом явилось "многочисленное воинство небесное, славящее Бога и взывающее:

"Слава всевышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение" (153). Это утверждение, если оно верно, означает, что Иисус родился летом, когда пастухи в поде сторожат свои стада. По словам Клемента Александрийского - одного из наиболее ранних христианских авторитетов, Василидиане считали, что Иисус родился 24 или 25 числа месяца, называемого египтянами Фармути, т. е. апреля; другая христианская секта утверждала, что его рождение произошло в 28-й год царствования Августа Цезаря на 25-й день месяца пахон, что соответствует 20 мая (154). Что касается самого Клемента, то он датировал рождение Христа 18-м ноября (155). Церковь имеет краткий трактат, найденный среди трудов Киприана, написанный в 243 г., в котором утверждается, что Христос родился 28 марта (156). Дж, Робертсон пишет: "Несколько сект настаивали долгое время на том, что рождение приходилось на 24 или 25 апреля..., тогда как другие относили его на 25 мая; а большая часть восточных церквей в течение веков отмечала эту дату 6 января" (157). В течение первых трех столетий праздник этот церковью не отмечался, но когда в христианство просочились греко-римские языческие культы, этот ритуал также легко проник в него. Racionalist Encyclopaedia сообщает: "С самых ранних времен римляне праздновали свои Сатурналии в честь древних богов плодородия, когда выставлялись подарки, свечи и куклы... Со времени царствования императора Аврелиана (270-276), который учредил культ Солнца высокого этического характера, 25 декабря стало выдающимся днем в их календаре и официально считалось днем рождения Непобедимого Солнца" (158).

Когда христианство стало официальной религией Римской империи, оно придало этому празднику формальный характер, сделав его ритуальной догмой. Примерно в 530 г. скифскому монаху Дионисию Экзигуусу (Дионисий Слабый), который, как повествуется, был знаком с астрономией, было поручено установить день и год рождения Иисуса (159). Между тем, прямых сведений об этом событии не было. Евангелия тоже молчат об этом. Твердолобые католики утверждают, что в раннюю эпоху праздник рождества отмечался 6 января и в 353-354 гг. папа Либерии сместил его на 25 декабря. Современные исследования опровергли это утверждение, и теперь считается, что этот праздник вообще не отмечался христианскими церквями до IV в. н. э. В 389 г. император Валентиниан издал указ об официальных праздниках, среди которых упоминались только воскресенья и Пасха (160). Таким образом, Дионисий Экзигуус не имел ничего, на что бы мог опереться со стороны церкви. В результате этот монах-астроном принял довольно произвольное решение, совершенно фантастически определив, что рожество должно отмечаться 25 декабря. Общее празднование этого события произошло в 534 г. когда впервые суды сочли его "dies поп". Интересно, однако, что слово "рождество", соль популярное в наше время, никогда не употреблялось до XI столетия (161).

Кстати, в Средиземноморье 25 декабря всегда было важной датой. В дохристианскую эру этот день считался священным во многих языческих культах. Древние народы думали, что во время зимнего солнцестояния солнце начинало свой ежегодный путь по небу, и поэтому 25 декабря считалось днем его рождения, который праздновался во многих частях языческого мира - в Китае, Индии, Персии, Египте, а также в древней Греции, Риме, Германии, Скандинавии, Британии, Ирландии и Америке (162).

Верили, что многие боги Солнца были рождены примерно в тот же день (с разницей на один - два дня); Митра родился 25 декабря, Исида и Осирис, Гор и Аполлон -на 362-й день года, т. е. в последнюю неделю декабря.

В частности, 25 декабря было праздником рождения многочисленных средиземноморских солнечных божеств (163). Митраизм, оставался официальной религией Рима до IV в., и из всех солнечных культов митраизм оказал особенно сильное влияние на христианство. Наряду с другими обрядами, которые он дал этой религии, 25 декабря также было митраистским праздником, через некоторое время приобретшим название Рождества Христова. Racionalist Encyclopaedia сообщает: "Праздник был действительно настолько полностью языческим, что даже в 245 г. Ориген протестовал против самой идеи празднования дня рождения Иисуса, как если бы он был земным царем" (164). Дело в том, что даты главных языческих религиозных событий стали к тому времени так распространены и популярны, что христианство вынуждено было окрашиваться в те же цвета. Р. Грегори отмечает: "Фактором, побудившим христианство принять этот языческий праздник, была попытка отцов церкви отучить новообращенных от языческих церемониалов, происходивших в то время" (165).

Британская энциклопедия отмечает: "Действительно, и Рождество, и Богоявление, которое приходится на 12 января, представляют собой трансформированные языческие празднества зимнего солнцестояния, и они так тесно связаны между собой, что их происхождение нельзя обсуждать отдельно (166).

Несмотря на то, что Библия не называет никакой конкретной даты Рождества, есть основания для определения, хотя и весьма приблизительно, времени года, в которое оно произошло. Как мы уже упоминали, Лука повествует, что в ночь, когда родился Иисус, перед пастухами, проводившими всю ночь на пастбище, явились видения, и Ангел возвестил им о рождении Иисуса. Следовательно Иисус должен был родиться летом, так как стада не могли быть на открытых выгонах в декабре, когда в Иудее не только очень холодно, но и часто идут дожди. Британская Энциклопедия уместно отмечает: "Трудно, однако, принять 25 декабря за дату Рождества, поскольку декабрь - самый дождливый сезон в Иудее, когда ни стада, ни пастухи не могли ночью быть в полях Вифлеема" (167).

Поэтому христианство в целом не приняло 25 декабря как дату Рождества. Православная церковь до сегодняшнего дня отмечает этот праздник 7 января (168), и, согласно Racionalist Encyclopaedia, в первые века эта дата определялась посредством таких фантастических расчетов, что та разные церковные направления выбирали для нее почти все месяцы года (169).

Даже наиболее крупные археологи и специалисты по истории церкви без колебаний утверждают, что нет никаких данных, подтверждающих, что Иисус родился 25 декабря, а то, что мы называем Рождеством - лишь другое название зимнего солнцестояния или дня рождения Митры. И то, и другое по своему происхождению и сути абсолютно языческое. Хастингс пишет: "Большинство обычаев, связанных с Рождеством, распространенных в настоящее время в Европе и сохранившихся с древних времен, - это не истинно христианские обычаи, а языческие, воспринятые или принятые церковью" (170).

Крест

Как и различные ритуалы, символы христианства также обязаны своим происхождением культам солнцепоклонства. Крест имеет уникальное значение по своему мистическому происхождению и магическому применению. Для христиан он символизирует собой крест, на котором Иисус был распят и к которому были пригвождены его руки и ноги. Христиане настойчиво утверждают, что крест принадлежность исключительно христианства и не имеет предшественников ни в одной из религий. Вопреки этому, слова Иезекииля (9: 4) наводят на мысль о том, что и в дохристианскую эпоху у иудеев знак "Т" был известным символом, отгонявшим злых духов. У древних евреев знак имел наклонную форму (/), но в более поздних культах он изменился, приобретя нынешний перпендикулярный вид (171). В Ветхом Завете рассказывается, что пророк Моисей (мир ему!) приказал своему народу защищаться от злых духов, рисуя кровью кресты на дверях (172). Леви отмечает: "Знак креста, принятый христианами, не принадлежит исключительно им. Это каббалистический знак, представляющий противоположности и четвертичное равновесие элементов" (173).

Митраизм, давший христианству большую часть его догматов, также имел крест в качестве священного символа. Проф. В. Келли Райт говорит: "Знак креста наносился на лбы новообращенных мигрантов раскаленным докрасна железом для испытания их мужества и оставлял нестираемую память об их клятве" (174). Таким образом, задолго до того, как эта эмблема стала христианским символом, она была популярна как знак опознания в различных солнце поклоннических культах, особенно среди неофитов (175). Кроме того, Т- образный крест также был известен как символ мужского полового органа в различных культах с сексуальными табу. Эдвард Карпентер отмечает в связи с этим:

"Хорошо известный Т-образный крест использовался в языческих странах как изображение мужского члена, а также дерева, на котором бог (Аттис, Адонис, Кришна, или кто-нибудь еще) был распят" (176).

Одетт Чернин отмечает:

"Знак креста был символом веры или утверждением того или иного верования задолго до принятия христианства. Его форму находят в различных изображениях, личных украшениях и монументальных произведенях по всему миру, и он восходит к древнейшим временам. Его обнаруживают высеченным на камнях древней Мексики, среди остатков таинственных цивилизаций Южной Америки и в других местах. В различных формах он встречается на Дальнем Востоке и в Европе" (177).

Далее он говорит: "Св. Елена, мать Константина, как рассказывают, нашла священный крест во время одного из своих паломничеств на Святую Землю. Легенда рассказывает, что ее подвел к месту распятия пожилой еврей, унаследовавший знание о его точном расположении... Этой истории, однако, предшествует еще более древняя легенда о том, что истинный крест открыла Протоника, жена императора Клавдия" (178).

Даже сегодня древний египетский крест,
выставленный в муниципальном музее Александрии, является монументальным свидетельством дохристианского происхождения данного символа. В Европе и Америке египетский знак креста или жизни ("Анх") носят как модное украшение под названием cruxansata (крест с ручкой) (179). При посещении Каирского зала мумий автор увидел гробы древних египетских фараонов, в изобилии украшенные знаками "Анх". Среди археологических находок представляет интерес выставленная в музеезолотая корона принцессы из рода Тутенхам, украшеная четырьмя крестами, точно такими же, современные христианские кресты. Еще один дохристианский крест найден в Ирландии (180). Это митраистический крест, добавивший еще одно перо к шляпе митраизма, внесшего вклад в христианство даже в отношении его символов. Rationalist Encyclopaedia упоминает, что различные формы крестов находят по всему миру - известны египетские, мексиканские, греческие, латинские, кельтские кресты. Имеется коллекция крестов и в Бесплатной Ливерпульской библиотеке (181).

Доподлинно известно, что крест никогда не был священным символом у ранних христиан и не нашел, естественно, места в списке священных атрибутов, составленных таким отцом церкви как Св. Клементий. Наоборот, он считался символом посрамления (182), поругания (183). Только в IV в. он был признан священным, по настоянию императора Константина, увидевшего его, как повествуют, в состоянии транса (184). Лишь на этой стадии, когда была признана Божественность Иисуса и придано особое значение его распятию, крест утвердился в христианстве кругах как священный символ искупления.

Примечания к главе 3 "Христианские доктрины"

1.Матф, 12:39-40.

2. Марк, 8: 31 и 9/31; Иоанн,2: 19-21; Матф., 16: 21, 17: 22-23; Лука 9: 22.

3.Иона, 2: 1.

4. Лука, 23: 44.

5. Марк. 15:42.

6. Матф., 27: 62.

7. Иоанн 19:31.

8. Матф., 28: 1.

9. Марк, 16: 2.

10. Лука, 24:1.

11. Иоанн. 20: 1.

12.F. Kenyon ("The Bible and the Ancient Manuscripts, p. 48). См. также: The Early Church and the New Testament, Irene Alien, 1953, pp. 198-209.

13. Марк, 15: 21-22; Матф.. 27: 32; Лука, 23: 26.

14. Иоанн, 19:17.

15. Марк, 15:26.

16. Матф, 27: 37.

17. Лука, 23: 38.

18. Иоанн, 19: 19.

19. Матф., 26: 56; Марк, 14: 50.

20. Матф., 27: 45, 51-53; Марк, 15: 33, 38; Лука, 23:44-45.

21. Марк, 15: 25; Лука, 23: 44; Матф.. 27: 46.

22. Марк, 14: 12-17.

23. Иоанн, 13: 1,2.

24. Иоанн. 19:34.

25. Chambers Encyclopaedia, art. Crucifix.

26. Матф.,

27: 64, 66; Марк, 15: 46; Лука, 23: 53;Иоанн, 19:41. 27. Матф, 28: 1;Марк, 16: 1.

28. Лука,23: 55-56, 24:1.

29. Иоанн, 20: 1.

30. Матф., 26:2.

31. Марк, 16:5.

32. Лука, 24: 4.

33.Иоанн,20:12.

34. Матф, 28: 6, 7.

35. Марк, 16; 5-6; Лука, 24: 4-6.

36. Иоанн, 20: 16-17.

37. Матф, 28: 7.

38. Матф, 28: 9-10.

39. Матф., 28: 16.

40. Иоанн. 20: 19.

41. Лука. 24: 13-16, 28-31, 33-36. 42.1 послание к коринф, 15: 16.

43. The Oxford Dictionary of the Christian Church.

44. The Gospel of Barnabas, p. 227, пер. с итал. Landsdale and Laura Regg (1907).

45. Jbid.

46. Jbid. CH. CCXVII.

47. Jbid.

48. 2-е Коринфянам, 12: 22.

49. Марк. 12: 29-30.

50. Rev. A. B. Bruce(Encyclopaedia Biblica, art. Jesus).

51. F. Gladstone Bratton (A History of the Bible, pp. 140-141)

52. A Racionalist Encyclopaedia, p. 363

53. Иоанн, З: 16

54. Joseph Wood "The Bible - What it is and is not" second ed. 1892, pp. 44-45.

55. Jbid.

56. Цит. по Dr. F. R. Ansari "Islam and Christianity*'.

57. Цит. по Athanasius, Deposito Arii,CH. II.

58. Бытие, 6: 2; Иов, 1: 6 и т. д.

59. Исход, 4: 22.

60.Исайя.45: 11.

61. Матф. 5: 9, 45; 23: 9; к Римлянам, 8: 16; 2-е Корфинянам. 6:18.

62. Цит. no F. C. Conybeare (Myth, Magic and Morals p. 148).

63. Деяния, 3: 13.

64. Jbid, 4; 27.

65. Jbid, 4: 30.

66. Jbid, 3: 26.

67. Jesus in Heaven on Earth, p. 106 (The author, Kh. Kamaluddin, is a non-Muslim).

68. Иоанн, 8: 39-44.

69. Лука, 8: 12.

70. Иоанн, 10:31-36.

71.1-е Иоанна, 3:9-11.

72.1-е Иоанна, 5: 19.

73. Лука, 22: 70.

74. Encyclopaedia Catholica, art: "Trinity'

75. Dr. Flinders Petrie (Egypt and Israel, p. 115).

76. Peak's Commentary on the Bible, p. 722.

77. Лука, 23: 4.

78. Universal Theological Magazine, N. S.,vol. iii, p.95

79. Dr. Flinders Petrie (Egypt and Israel, p. 115).

80. Утверждение католиков о том, что Римская церковь была основана Петром - одним из 12 учеников Иисуса - было разбито Протестантской церковью.

81. F. С. Conybear, op. cit. p. 335 - Italics mine.

82. К Филлипийцам, 2: 10.

83. Тертуллиан рассказывает, что "Деяния Павла" были составлены пресвитером из Азии, осужденным и лишенным сана за самозванство.

84. Н. W. Saggs. "The Greatness that was Babylon", 1969, pp. 329-331.

85. Н. P. Blavatasky "Isus Unveiled", vol. ii, p. 48.

86. Hopkins, "Evolution and Origin of Religion", p.345.

87. The Bible in India, charter III, p. 186

88. Jbid, p. 187.

89. Н. P. Blavatasky, op. cit., p. 51.

90. Матф., 10:6.

91.Второзаконие, 4: 35. .

92. Исайя, 44: 6, 45: 5.

93. "Let Good be True", New York, 1946, art: "Is there a Trinity?", p. 82.

94. 1-е Иоанна, 5:7.

95. Единственным автором IV в., ссылавшимся на подобный стих о Троице, был Присциллиан, испанец, первый еретик, сожженный заживо церковью в 385 г. (F. С. Conybeare, A History of the New Testament Criticism, pp. 69-70). См. также Jos "The Bible - What it is and is not", 1982.

96. Цит. по "Let Good be True", op. cit., p. 84.

97. Иоанн, 10:30.

98. "Let Good be True", p. 86

99. "Let Jbid.

100. Притчи, 30: 6.

101. W. Hopkins, op. cit. p. 338

102. J. M. Robertson "A Short History of Free Thought", p. 148.

103. J. M. Robertson "A Short History of Free Thought", vol. I, p. 225.

104- W. Hopkins, op. cit. 336.

105. См. Encyclopaedia Britannica, art. Atonement.

106. Thomas Paine (The Age of Reason, p. 22).

107. Лука, 1:5-6, 13-15.

108. Бытие, 1:27. Ю9.Матф.,1х,63

110. Лука, 3:38.

111. Бытие, 4:4.

112. Марк, 7: 8-9. НЗ.Матф.. 19:14.

114. Лука, I: 15.

115. Лука. 15:7.

116.W.R.Inge,p.55.

117. The Thinker's Handbook, p. 94.

118 The Christianity of Tomorrow, 1929, p. 52.

119-Матф., 10:5-6.

120. Самое раннее Евангелие - от Марка. В нем миссия Христа ограничена евреями. Последние 12 стихов, в которых просматривается прозелитизм, являются позднейшей фальсификацией. Хотя, он и говорил, что является спасителем всего человечества, Иисус называл, тем не менее, другие народы псами, поскольку для него избранными были только евреи.

121.Матф.,4: 17. 122-Кгалатам, 3: 13.

123. Лука, 22: 37.

124. Лука: 22: 36-38. Pfleiderer (Origins of Chris-tianity - - цитата по J. M. Robertson).

125. Christianity and Mythology

126. Марк, 14:36.

127. Марк, 15:34.

128 - Edward Carpenter (Pagan and Christian Creeds)

129. Peak's Commentary on the Bible, p. 632.

130. Mexican Antiquities, vol. VI, p. 95.

131. Edward Carpenter, op cit.

132. F. C. Conybear (Myth, Magic and Morals).

133. The Christianity of Tomorrow.

134. F. C. Conybear, op. cit., p. 271.

135. Jbid.

136. The Great Law of Religious Origins, p. 177.

137. Mexican Antiquities, vol. vi, p. 220.

138. Encyclopaedia Britannica, art. Orppheus.

139. Edward Carpenter, op. cit., p. 51.

140. Conybeare, opt. cit., p. 276. Hl.Jbid.

142. Иоанн З: 5; к колоссянам, 2: 12.

143. Цит; по Edward Carpenter "Pagan and Christian Creeds"

144. Miss J. Harrison (Ancient Art and Ritual, pp. 104-5).

145. Rationalist Encyclopaedia, p. 48.

146. Earnest Renan, Life of Christ, ch. vi.

147. Марк, 1:4,5,9.

148.1-е Коринфянам, 1: 16-17; там же см. 14, 15.

149. Цит. по F. С. Conybeare "History of the NewTestament Criticism", p. 75.

150. Adolfvon Harnack (History of Dogma, vol. i, p. 79).

151. Adolfvon Harnack, op. cit.

152. Для сравнения см. "К евреям", 10: 26-29.

153. Лука, 2: 13, 14.

154. Hasting's Encyclopaedia of Religigion and Ethics, vol.3, p. 603.

155.Jbid.

156.Jbid.

157.Jbid.

158. Racionalist Encyclopaedia, p. 102.

159. Edward Carpenter, op. cit.

160. Hasting's Encyclopaedia, op. cit., p. 601.

161. Racionalist Encyclopaedia, p. 102.

162. Vivian Phelips (Progressive Revelation, 1936, p. 110).

163. Edward Carpenter, op. cit.

164. Racionalist Encyclopaedia, p. 102.

165. R. Gregory (Religion in Science and Civilization, p. 113).

166. Encyclopaedia, art. Christmas.

167-Jbid.

168. Edward Carpenter, op. cit. 169.0p.cit., p. 102.

170. Hasting's Encyclopaedia, vol. 3, art Christmas Customs.

171. H. P. Blavatasky, op. cit., p. 393.

172. Исход, 12:22.

173. Djgme et Rituel de la Haute Magie, vol 2, p. 88.

174. A Students Philosophy of Religions цитата по R. W. Boynton in Beyond Mythology, p. 125.

175. Blavatasky, op. cit., p. 87.

176. Edward Carpenter, op. cit., p. 183.

177. Prediction, Jule 1967, vol: 33, Number 7,pp. 6-7 art: "The Cross Down the Centuries".

178.Jbid,p.7.

179. Vivian Phelips (Progressive Revelation, p. 108).

180. Dr. F. R. Ansari, "Islam and Christianity".

181. Racionalist Encyclopaedia

182. К евреям 12:2.

183. Jbid 12:3.

184. Dr.F. R. Ansari, op. cit. Существовала легенда, что Константин накануне битвы увидел сияющий крест в небе с греческой надписью "Сим победишь".

ЧАСТЬ 2 НОВЫЙ ЗАВЕТ - ПРОШЛОЕ И НАСТОЯЩЕЕ

Горе же тем, которые пишут писание своими руками, а потом говорят: "Это от Аллаха" Коран,2:79

Медленно пишется история расы, и не на бумажных или каменных листах Каждая эпоха, каждый род добавляет к ней стих, тексты отчаяния или надежды, радости или стона. Джеймс Рассел Лауэл

Евангелие от Иисуса Христа (Мир Ему!)

Слово "Евангелие" буквально означает "благовест". Марк вкладывает в уста Иисуса (мир ему!) следующие слова: "Истинно говорю вам: нет никого, кто оставил бы дом, или братьев, или сестер, или отца, или мать, или жену или детей, или земли, ради Меня и Евангелия"(1). Иисус- здесь упрекает Петра за то, как обращаются с ним и с "его" Евангелием ученики, включая Петра. Помимо того, что этот стих выражает похвалу верности учеников Иисусу, он также явно указывает на то, что у Иисуса было Евангелие - не о личности самого Христа, но весть, которую он нес и проповедовал. В другом месте у Марка мы читаем: "После же того, как предан был Иоанн, пришел Иисус в Галилею, проповедуя Евангелие Царствия Божия и говоря, что исполнилось время и приблизилось Царствие Божие: покайтесь и веруйте в Евангелие" (2).По Марку, после крещения Иисуса Иоанном, первое учение, которое он преподал миру, было: « Покайтесь и веруйте в Евангелие" (Марк, 1: 15). Интересно, что Марк, повествуя о событиях, происшедших после воскрешения Иисуса, упоминает, что Христос говорил; Идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари" (3).

Таким образом, и первые слова Иисуса после крещения, его последнее напутствие после воскрешения были сосредоточены на Евангелии. Новый Завет упоминает также, что у Иисуса были Откровения (4). Более того, в своем предисловии к Евангелию Лука намекает на существование Евангелия от Иисуса: "Как уже многие начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях, как передали нам то бывшие с самого начала очевидцами и служителями Слова... " (5). Ни один из евангелистов в то же время не утверждал, что является составителем или даже редактором Евангелия, которое было у Иисуса (мир ему!). Возникает вопрос, что же произошло с этим Евангелием. Нетрудно найти ответ на него. Евреи, бывшие заклятыми врагами Иисуса, и, как утверждают христиане, так жестоко предавшие его поруганию, были столь же враждебны и по отношению к его Евангелию, которое стремилось подменить Тору, потерявшую первоначальную чистоту в результате беспрестанных изменений, Иисус ругал иудеев за искажение Божественных заповедей. Он говорил: "Хорошо ли, что вы отменяете заповедь Божью, чтобы соблюдать свое предание?... Устраняя слово Божие преданием вашим, которое вы установили, и делаете многое, сему подобное" (6). Легко представить, с какой враждебностью выслушали евреи такую проповедь. И миряне, и законники были, естественно, настроены против него. Глухие к Божественному призыву Иисуса (мир ему!), они сделали все, чтобы задушить его миссию в самом зародыше. Они не пожалели сил, чтобы убить эту новорожденную веру и не успокоились, пока не лишили последователей Иисуса той основы, на которой должна была строиться новая религия. Таким образом, насмешка истории в том, что действительное Евангелие от Иисуса было утеряно в лабиринте смуты и заменено псевдо евангелиями об Иисусе. Потеря этого Евангелия привела, прежде всего, к возникновению сначала небольших разногласий, но постепенно на сцене появились враждующие друг с другом секты, заявляющие, что именно они несут истинное учение Иисуса. Василидиане утверждали, что только они -подлинные хранители Евангелия, тогда как гностики имели свое Евангелие. Один из отцов церкви - Марцион - напрочь отвергал все существовавшие тогда Евангелия и утверждал, что ни одно из них не позаботилось о том, чтобы сохранить истинное послание Иисуса. Грант замечает по этому поводу: "Настоящий кризис толкования произошел в Римской церкви примерно в 137 г., когда некий Марцион явился из Пантуса на Черном море и стал утверждать не только, что истинное Евангелие противоречило Ветхому Завету, но и что существовало подлинное Евангелие, вначале передаваемое устно, а затем записанное и сильно искаженное сторонниками иудаизма. По мнению Марциона, Иисус провозгласил абсолютно новое (иными словами, не иудаистское) Евангелие, искаженное в дальнейшем еврейскими ", учениками, поскольку они были рабами традиций" (7).

Нет и следа сомнения в том, что Иисус провозгласил собственное Евангелие; что оно попало в руки евреев и было искажено; что ученики Иисуса не имели правильного представления о содержании этого Евангелия; что позднейшие усилия составить различные пересказы или версии Евангелия, представляющие различные фракции веры, никоим образом не служат его подлинным отражением. Поэтому христианским богословам ничего не остается, кроме как сокрушенно качать головой и ворчать: "Ни один человек на земле не знает и никогда не узнает, каковы были точные слова, используемые нашим Господом в его Нагорной проповеди, в его беседе у колодца и в его последних разговорах с учениками" и т. д. (8).

Есть и прямые признания: "Следует заметить, что иногда евангелист добавляет к словам нашего Господа свои собственные богословские толкования. Очевидно, мы не можем ожидать, что изречения Господа передавались слово в слово... мы не можем ожидать чудесного воспроизведения точных слов нашего Божественного Спасителя. Более того, мы не знаем, как наш Господь говорил эти слова на своем родном языке" (9).

Коль скоро послание Иисуса было утеряно и личность Иисуса стала более или менее мифической, различные анонимные авторы и лжеученики Иисуса взяли на себя задачу составления свода его учений. До 60 г. н. э. среди последователей христианства не было распространенной версии Евангелия, и даже ученики Иисуса цитировали Закон и книги Пророков, т. е. Ветхий Завет (10), и лишь намного позднее были составлены книги, называемые Евангелиями. Фауст, христианский автор конца IV века, писал:

"Книги, называемые Евангелиями, были составлены намного позднее времени Апостолов какими-то темными личностями, которые, боясь, что мир не поверит их рассказам о делах, о которых они не были осведомлены, опубликовали их от имени Апостолов; эти книги полны глупостей и противоречий, между ними нет ни согласования, ни связи" (11). В другом месте, обращаясь к апологетам непогрешимости Евангелий, этот же автор отмечает:

"Это неудивительно, поскольку мы часто доказывали, что эти вещи не были написаны ни самим Иисусом, ни его Апостолами, но что, по большей части, они основаны на сказках, неясных слухах и составлены неизвестно кем (наполовину - евреями), слабо связаны друг с другом, и тем не менее опубликованы под именем Апостолов нашего Господа. Эти люди, таким образом, придали им свои собственные ошибки и измышления" (12).

Другой, современный автор, Мэри Эллен Чейз, замечает: "Вероятно, ни одна из книг сегодняшнего Нового Завета не такова, какой она была оставлена в руках ее истинного автора. Мы не должны забывать, что окончательный Новый Завет был оформлен и пущен в обращение в виде книги не ранее, чем через три столетия после того, как части его были написаны Св. Павлом" (13). Более того, языком Иисуса был арамейский. На этот счет среди историков, описывающих житие Иисуса, .нет разногласий. Арамейский язык родился из древнееврейского. Старейшие из новозаветных рукописей, известные сегодня, написаны по-гречески, т. е, на языке, на котором Иисус никогда не разговаривал. Новый Завет повествует о том, что лишь однажды несколько эллинов хотели поговорить с Иисусом, но им было отказано (14). В Новом Завете мы находим рассеянные здесь и там еврейские слова, указывающие на то, что родным языком Иисуса был, несомненно, не греческий.

Например: Осанна (Матф., 21; 9), Или, Или, лама савахфани? (Матф., 27: 46), Корван (Марк, 7: 11), Равви (Иоанн, 3: 2, Марк, 14: 45, 23: 7, 8: 9), Авва (Марк, 14: 36), Голгофа (Марк, 15: 22), еффафа (Марк, 7: 34), талифа куми (Марк. 5: 41), Силоам (Иоанн, 9: 7), Раввуни (Иоанн, 20: 16), Мессия (Иоанн, 1: 41).

Каждый из авторов канонических Евангелий имел свою собственную точку зрения и в соответствии с этим писал портрет полюбившимися ему красками; отсюда и различия в евангелических текстах. Мисс Мэри Эллен Чейз отмечает: "Писатели Нового Завета были не только пропагандистами, они были и контраверсиалистами. Каждый из них давал собственное толкование христианскому посланию Св. Лука, например, писал свое Евангелие потому, что был не согласен со Св. Марком... " (15). В начале своей миссии Иисус провозгласил

Евангелие от Бога. Однако заблуждавшиеся последователи Иисуса повествовали в Евангелиях об эпизодах жизни самого Иисуса, причем во фрагментарной форме. Как верны слова В. Армстронга (из Всемирной Церкви Божией): "Истинное Евангелие от Иисуса Христа - это послание, посланное Богом, и Христос был Божественным посланцем, принесшим и провозгласившим его. Первоначально это был рассказ не о нем, но о Царстве - правлении Бога. Иисус посвятил три с половиной года проповеди этого послания своим двенадцати А постолам" (16). Вероятно, именно по этой причине Евангелия содержат мало доктринального богословия, а вместо этого написаны в биографическом духе, хотя, строго говоря, для стандартную биографии они чрезвычайно фрагментарны и лишены детальных описаний. Помимо перечисленных предрассудков и повествования о чудесах, а также нескольких притч, не дается хронологии жизни, а догматы веры ясно не изложены. Они создают такую путаную картину эпизодов жизни Иисуса, что их трудно принять за истинные и исторические, если мы сочтем их за одно целое, то противоречия между ними не позволят нам решить, действительно ли Иисус существовал, если он был исторической фигурой, какова была его миссия. В следующем разделе сделана попытка рассмотреть отдельно каждое из этих Евангелий и кое-что из неканонической литературы.

Евангелия - человеческая компиляцмя

Как уже говорилось, книги Нового Завета - это всего лишь компиляция анонимных авторов или лжеучеников Иисуса, а вовсе не Откровения Господа. Вопреки этому, Ватиканский Собор 1870 г. "по вдохновению Духа" провозгласил, что все книги Нового Завета "имеют своим автором Бога и как таковые были преданы церкви". Собор объявил анафему тем, кто отказался согласиться с этим взглядом (17). Такая категорическая декларация нуждается в критическом рассмотрении, и нельзя принимать ее слепо на веру. Прежде всего, мы должны определить, что такое Откровение. "Откровение означает раскрытие истины, которую невозможно постичь чувствами или путем обычного процесса мышления". Так говорит нам Ф. Скотт о смысле Откровения в своей книге "Новозаветное понятие об Откровении" (18).

Такое сообщение неизвестных человеку фактов подразумевает некое посредничество, может быть сон, ясновидение, транс или же роль медиума Вестника (Святого Духа), или (в отдельных случаях) прямой разговор с Богом, как у Пророка Моисея (мир ему!). Это посредничество между Богом и человеком в состоянии транса раскрывает явления, неизвестные человеку.

Иисус был исторической личностью, жившей на земле, и, как человек, чувствовал радости и горести земной жизни. Он был рожден от Марии и, согласно Новому Завету, имел сестер и братьев (19). Главные эпизоды его жизни были хорошо известны его непосредственным ученикам; большинство из них были очевидцами его земных поступков. А в отношении событий, которым есть очевидцы или, по крайней мере, о которых существуют предания, не возникает сомнений в том, что о них было откровение этим очевидцам. Дело, в том, что почти все авторы Евангелий основывались не на Откровениях, а на устных преданиях и повествовали о некоторых событиях жизни Иисуса (мир ему!), выбирая их из рассказов, полученных из вторых рук, или (очень редко) из личных воспоминаний. Томас Пейн отмечает:

"Откровение, конечно, отсутствует в этих книгах не только из-за несогласия между авторами, но потому, что Откровение не может относиться к фактам, происходившим на глазах рассказчика, или к тем, о которых он слышал из" (20). Из авторов Нового Завета только Павел заявляет, что получил свою информацию путем Откровения Господа:

"Ибо и я принял его и научился не от человека, но чрез откровение Иисуса Христа" (21).

Это одностороннее утверждение не может считаться истинным, так как он сам описал два противоречащих друг другу эпизода в отношении собственного обращения в христианство. В одном месте он утверждает, что его спутники только услышали Божественный голос, но никого не видели (22), а в другом противоречит этому утверждению, говоря, что они только видели свет, но не слышали голоса, говорившего с ними (23). Которая из двух версий верна, невозможно определить. Если бы ему было ниспослано действительно Божественное цию через Откровение, он бы не противоречил сам себе, Современных ученых приводит в замешательство также вопрос авторства посланий, исходящих от его имени. Некоторые отвергают четыре из пяти посланий как неподлинные.

Помимо Павла, нет ни одного евангелиста, заявляющего, что получил информацию из сверхъестественного источника. Предисловие в начале Евангелия от Луки говорит о том, что это Евангелие - повествование, а не Откровение (24). Как Матфей, так и Лука дают подробную генеалогию Иисуса (мир ему!) в доказательство того, что он был Бен - Давид. Матфей утверждает, что от Давида до Иисуса было 28 поколений, тогда как Лука дает 43 (25). Более того, имена предков Иисуса, приводимые Матфеем, совсем другие, чем у Луки. Если бы обе генеалогии были даны Божественным источником, они не должны были бы различаться. Томас Пейн замечает: "Если Матфей говорит правду, то Лука лжет; а если Лука говорит правду, то лжет Матфей; и нет оснований больше верить одному, чем другому, и нет основания верить обоим, а если им нельзя верить в одном, то нет оснований верить и во всем остальном. Правда - вещь однородная; а что касается ; вдохновения и Откровения, если допустить их, то они не могут быть противоречивы" (26).

Преподобный Думелоу откровенно признает: "Генеалогии - это документы, даваемые не вдохновением. Они представляют результат работы еврейских составителей родословных, прилагавших все усилия для заполнения пробелов в данных, которые часто были фрагментарными" (27). Дж. Т. Сандерленд дает такую оценку: "Вердикт компетентных ученых недвусмыслен и единодушен: все эти Евангелия составлены людьми и поэтому содержат присущие людям несовершенства. Они не обнаруживают всеведения своих составителей или авторов; как же в таком случае они могут быть свободны от ошибок? " (28).

Другой известный ученый, Джозеф Вуд, выносит такой вердикт: "Как непогрешимое руководство. Библию следует считать плачевно неудачной" (29). Еще один, не менее значительный автор, сэр Ричард Грегори писал: "С прогрессом в технике критического анализа текстов в течение последнего поколения и с введением сравнительного метода оценки преданий, воплощенных в повествованиях, стало еще более очевидно, что ортодоксальное мнение о подлинности Библии не может быть поддержано" (30). Текст Нового Завета изобилует столькими противоречиями, что биографам трудно было составить связное жизнеописание Иисуса. Да и как же иначе! Евангелические повествования, часто легендарные содержат больше пропаганды, чем исторической информации, да и та чаще всего противоречива. Исключая апологетов христианства, такие биографы, как, например, Ренан, были вынуждены делать признания вроде следующего: "Я утверждаю, что никто не может описать жизнь Иисуса как - либо последовательно на основании речей, приписываемых ему Иоанном. Эта манера непрерывных проповедей и демонстрации себя, эти постоянные споры, эти сценические эффекты лишены простоты; эти длинные речи после каждого чуда, эти напряженные, неуклюжие разговоры, тон которых так часто фальшив и неровен, невыносимы для человека, имеющего вкус, если их сравнивать с великолепными фразами синоптиков" (31).

Поскольку содержание противоречий оказывается гибельным для откровенных Писаний, есть смысл пролить несколько больше света на них. Начать с того, что длительность миссии Иисуса (мир ему!) по-разному определялась тремя евангелистами: 10-20 лет или даже 1 год. Крупная проблема возникает с хронологией Евангелии от Иоанна упоминаются две, а возможно, три пасхи подряд, прошедших в Иерусалиме во время миссии Иисуса. Марк, а за ним Матфей и Лука рассказывают только об одном походе в Иерусалим, только об одной пасхе, т. е. миссия была кратковременной, длительностью примерно в год. Что же это за особый тип Откровения, если наиболее важные события, случившиеся с человеком (который сам, по утверждению христиан, делает Откровения), неоднозначно понимаются разными людьми? Далее, невозможно определить точную дату распятия Иисуса, окутывает точную дату события. Первые три Евангелия относят его на пятницу, 15 Нисана; как ни удивительно, ни одно из Евангелий не указывает года этого события Это могло быть в 20, 30 или даже 33 г. н. э. (32). Кроме этого. Евангелия изобилуют столькими противоречиями, что трудно решить, поверить ли этим эпизодам или отбросить их. Например;

1. Лука. (17; 21) гласит: "Ибо вот, Царствие Божие внутри вас есть", и, с другой стороны, мы находим здесь обещания скорейшего пришествия Сына Человеческого, который установит Царство Божие (Матф., 3: 2, 4: 17; Марк, 1:15)

2. У Матфея (5:21-22, 33-34. 38-39, 43-44 и др.) мы находим частые заявления о несогласии с Законом. И здесь же ясное указание, что не следует ни на йоту отступать от Закона (Матф, 5: 18).

3. Лука (4: 18) провозглашает, что Евангелие призывает отменить рабство и впредь оно будет Евангелием бедных и порабощенных. То же самое Евангелие (17; 7, 9, 10) подразумевает молчаливо признает факт рабства.

4. Евангелисты провозглашают, что простое исполнение Закона является пропуском в вечную жизнь даже без дальнейшего самоотречения, что делает спасение исключительно вопросом веры (Матф., 19: 16-21; Лука, X: 28; 18; 28) и противоречит положению о том, что оно зависит полностью от добрых дел (Лука, 9: 48). И вновь устанавливается требование слепой веры (Матф., 10: 15) и искупления кровью (Матф., 26: 28).

5. Чередуются приказы держать чудеса в тайне (Матф., 12: 16; 9: 30; Марк, V; 19) с частыми описаниями их публичного свершения.

6. Чередуются обещания (Матф., 6: 33; 19: 29) и отрицания (Матф., 10: 34-35) блаженства.

7.Идее спасения только израильтян (Матф., 10: 5-6; 15: 24; 19: 28) противоречит столь же категоричное заявление о том, что Царство Божие будет отнято у них и отдано другому народу (Матф., 21: 43).

8. Явные противоречия в отношении успеха Учителя (Матф., 13: 54-58 и Лука, 4: 21-29). .

9. Матфей (1: 15) и Лука (2: 4) указывают, что Мессия происходит из рода Давида; с другой стороны, Матф. (22: 43-45), Марк (12: 35-37), Лука (20; 41-44) говорят, что это не так.

10. Противоречащие друг другу правила в отношении ограничений или неограничений прощения приводит Матфей (18: 15-17, 21-22).

Это только те противоречия, которые относятся к основным пунктам веры, второстепенных же противоречий гораздо больше. Вот почему невозможно примириться с утверждением, что Евангелия являются Откровениями. Божественные Откровения всегда последовательны, в них не может быть двусмысленности и противоречий. Со временем христианские теологи-рационалисты начали признавать, что Евангелия - всего лишь человеческая компиляция, не Божественное Послание, отсюда в них и человеческие ошибки. Автор "Истории Библии" смело и объективно утверждает: "Человеческий характер Библии сильно проявляется на каждой странице; ее авторы несут след своих личностей, своей эпохи, своих условий и ограничений, что естественно для всякого человека, взявшегося за перо". Британская Энциклопедия говорит: "Исследование еврейских и греческих текстов подточило, наконец, фундамент, на котором учение о вдохновении преподносило всю Библию как однородное Божественное творение" (33). Комиссия, назначенная в 1930 г. архиепископом Кентерберийским и Йоркским, только подтвердила этот тезис, когда сообщила: "Традиция непогрешимости Библии, которой обычно придерживалась церковь до начала XIX в. не может сохраниться в свете имеющихся у нас в настоящее время знаний" (34).

Если бы эти документы обладали какой-то святостью в то время, когда писались, ни одна человеческая рука не осмелилась бы исказить в дальнейшем оригинальные тексты, тогда как под давлением обстоятельств и во исполнение тогдашних эдиктов отцы церкви не колеблясь, интерпретировали нужные им изречения или изымали стихи, не служившие их целям. Как уже говорилось, современной наукой доказано, что даже те часто цитируемые тексты, на которых построены основные догматы христианства, оказались подделкой, в частности в том, что касается Троицы (35) и Божественности Иисуса (мир ему!). Поэтому каждая версия, подготовленная и опубликованная церковью, вынуждена была подвергнуться изменениям и поправкам. Даже во время нового перевода делались новые вставки и купюры. Приписываемое Уайклиффу преступление, за которое его кости были вырыты из могилы и выброшены в реку по постановлению Констанцского Собора в мае 1415 г. (36), перестало уже быть греховным деянием, и в Священный текст вносилась поправка за поправкой эрудитами...

Вначале этому оказывалось сильное сопротивление, но позднее, когда рационалисты одержали верх и стало невозможным игнорировать ежедневные открытия, церковь умолкла. Когда Тиндейл опубликовал свой перевод, он был запрещен; затем появилась авторизованная версия короля Джеймса в 1611 г., которая вытеснила все прежние версии Библии. Через два с половиной века Американский Комитет по пересмотру Библии обнаружил не менее 20000 ошибок в версии короля Джеймса и подготовил так называемую "Пересмотренную версию". Затем появилась "Пересмотренная стандартная версия". Открытие же свитков Мертвого моря поразило всех исследователей Библии, Археологи обнаружили в Сирии в 1928 г. древние рукописи, когда плуг пахаря наткнулся на могильный камень. Богатейшая находка, известная когда-либо в истории Библии, широко известная как "Рукописи Мертвого моря", была представлена в Палестине в 1947 и 1956 гг. В результате было опубликовано пять новых переводов: Новая Американская Библия, Новая Английская Библия, Новая Еврейская Версия, Иерусалимская Библия и Сегодняшняя Английская Версия (37). Теологи все еще активно работают над пересмотром текстов. Это не новое явление. Каждый разумный христианский автор с древних времен до настоящего времени вынужден был признавать эту горькую правду. Дж. Робертсон говорит, что Евсевий еще в III в. отверг Божественное авторство Евангелий, утверждая, что " они были сделаны кем-то, кто был не только нехристианином и язычником, но и отрицавшим Божественное вдохновение" (38). Увы! Приверженцы христианства до сих пор играют на одной и той же струне.

Евангелие от Марка

По общему согласию, Евангелие от Марка древнейшее из четырех канонических евангелий. Сандерленд установил, что оно было написано в 70 г. н. э. (39), а Кеньон считает что в 65. Мы не знаем, кем был Марк, кроме того, что он провел некоторое время с Петром в качестве его ученика. Папиас, один из старейших авторитетов по раннему христианству, писал в 125 г. н. э.:

"Марк, став толкователем Петра, точно записал то, что помнил, но он не записывал, что говорил или делал Христос, потому что он ни слушал Господа, ни следовал за ним; однако впоследствии, как я сказал, он следовал за Петром, приспосабливая его учение к потребностям его слушателей, хотя у него не было намерения дать связный отчет о высказываниях Господа" (40).

Критический подход к этому утверждению заставляет прийти к выводу, что Евангелие основано не на Откровении, не на действительном учении Христа, а на поучениях Петра - ученика Иисуса, которые, в свою очередь, не были основаны на точных высказываниях Иисуса, но "приспособлены к потребностям его слушателей". Эти слушатели Петра были либо евреями, которые приложили все силы, чтобы задавить миссию Иисуса в самой колыбели, либо неверными язычниками, настолько погрязшими в поклонении мифическим божествам, что они затемнили каждый луч истинного света веры темными мифическими измышлениями.

Клементий Александрийский, другой древний авторитет в области христианства, говорит об этом следующее:"Поскольку Марк был долгое время последователем Петра и запоминал, что тот говорил, многие просили записывать его слова. Он так и делал и передавал Евангелие тому, кто просил его об этом. Петр знал об этом Евангелии, но не препятствовал и не поощрял его к этому" (41). Первая часть этого утверждения apriori отвергает идею о том, что Евангелие от Марка Божественное, Откровение; во второй части Клементий допускает, что Евангелие, написанное Марком, не принималось и не отвергалось Петром, на учениях которого было основано. Если бы оно было истинной записью проповедей Петр и, тот наверняка рекомендовал бы его и одобрил; а то, что он не препятствовал этому, мало что дает в поддержку мнения о том, что он его принимал. Это необычное отношение к Евангелию объясняется тем, что Петр, видимо, предпочитал молчать, не желая разногласий внутри церкви. Как бы то ни было, молчание Петра по поводу Евангелия скорее выдает его неодобрение. Более того, среди апокрифов мы находим Евангелие под именем самого Петра, которое было распространено в некоторых христианских церквах в течение четырех или пяти столетий. Евангелия от Петра и от Марка совсем не похожи друг на друга. Следовало бы, конечно, отдать предпочтение Евангелию, написанному самим апостолом, а не другим человеком, взявшим за основу всего лишь воспоминания. Однако, Церковь не смогла примирить эти документы и, в конце концов, отвергла Евангелие от Петра как неканоническое и еретическое. Причина такого произвольного выбора лучше известна отцам церкви. Однако, этот факт уже больше не скроешь, и он показывает, что Евангелие - это, скорее, плод воспоминаний, чем Откровение. Следует также заметить, что среди апокрифов обнаружен небольшой документ, известный как "Воспоминания о событиях жизни Иисуса". Христианские авторитеты II в. приписывали его Марку. По сравнению с этим документом каноническое Евангелие от Марка включает подробности о событиях, неизвестные в нем. Сандерленд указывает на источник, который мог быть основанием для материалов, не включенных в "Воспоминания" (42). Ввиду этого становится ясно, что Марк основывал свое Евангелие не только на учении Петра, но что могли существовать и другие источники, не известные нам. Дает ли такая запутанная и бедная фактами история Евангелия от Марка какие-либо основания, чтобы верить, что это запись Божественного откровения и, следовательно, содержит верную информацию о жизни Иисуса (мир ему!)?

Евангелие от Матфея

Первое Евангелие в Новом Завете - это Евангелие от Св. Матфея. Нередко утверждают, что его автором был Св. Матфей - один из учеников Иисуса (мир ему!). Согласно библейским экспертам, оно было написано между 70 и 90 гг. н. э. (43). Однако стих 9 (глава 9) противоречит утверждению, что автор Евангелия - Матфей. "Проходя оттуда. Иисус увидел человека, сидящего у сбора пошлин, -по имени Матфея, и говорит ему: следуй за Мною. И он встал и последовал за Ним". Если бы Матфей был автором этих строк, он говорил бы от первого лица, как это делали Другие авторы и после него (как, например, Св. Павел в его Посланиях). Следовательно, позднее авторство было приписано Матфею. Преподобный В. К. Сомервиль из Шотландской Церкви смело признает это. Он пишет: "Это Евангелие было написано около 80 г. неизвестным автором. Оно было составлено, по-видимому, человеком, сильно заинтересованным в утверждении иудейской религии и вероятно, подготовлено для использования в местах, где большинство христиан были ранее иудеями" (44). Евангелие, видимо, было написано человеком, не бывшим учеником Иисуса и не имевшим непосредственных сведений о его учении и черпавшим сведения об Иисусе из народных преданий; утверждение, что это запись Божественного Откровения, лишено всяких оснований. Преподобный Думелоу отмечает: "Из сказанного очевидно, что прямое авторство апостола Матфея в этом Евангелии невероятно" (45). Что касается источников, из которых черпался материал при составлении Евангелия, то можно смело предположить, что это были устные предания. В то время, когда писалось это Евангелие, уже существовало другое от Марка, которое, как мы показали, также не соответствует по своим характеристикам подлинному документу. Уже тот факт, что автор Евангелия от Матфея был не удовлетворен Евангелием от Марка и вынужден был написать другое, указывает на то, что он имел доступ к источникам помимо Марка. Например, Марк не даст никакой генеалогии Иисуса и не упоминает о таком важном чуде как непорочное зачатие, а Матфей, наоборот, рассказывает об этом подробно. Современные исследования показали, что церковь имела в своем распоряжении также Евангелие на арамейском языке, которое часто, хотя и неправильно, называли Евангелием от Иудеев. Помимо некоторых вопиющих различий, однако, между ним и Евангелием от Матфея существует тесное родство. Поэтому предполагается, что Евангелие от Матфея является либо редакцией, либо переводом с еврейского на греческий язык. Это предположение может быть лишь частично верно, ибо, если бы оно было редакцией или переводом еврейского текста, у церкви не было бы необходимости объявлять его еретическим и препятствовать его канонизации. Джеймс Хастингс говорит: "Независимо от того, написал ли Св. Матфей Евангелие по-еврейски или нет... не возникает сомнения в том, что в эпоху раннего рассвета церкви уже существовало Евангелие на еврейском языке, распространенное в то время в Иудее" (46).

Итак, хотя первоначальный еврейский источник, на который указывает Хастингс, таился все время в темноте и, хотя анонимный автор не признает явно его существования, можно с уверенностью заключить, что это труд иудейского ренегата. Анонимность его авторства исключает какую-либо вероятность того, что это запись Божественного Откровения.

Евангелие от Луки

Третье Евангелие - от Луки. Преподобный Сомервиль считает, что написано оно, по-видимому, примерно в 80 г. н. э., хотя может быть на несколько лет раньше или позже (47). Лука, составитель этого Евангелия был, согласно посланию Павла, врачом (48). Среди евангелистов он единственный не еврейский, а греческий автор, но, как и другие, он также не имел возможности видеть Иисуса (мир ему). Конечно, он провел некоторое время с Павлом, но увы! сам Павел, к сожалению, Иисуса тоже не видел. По структуре Евангелия можно видеть, что его составитель был образованным человеком, о чем свидетельствует живой стиль его повествования. В своеобразном предисловии к книге он обращается к Феофилу - римскому мыслителю, пользовавшемуся некоторой известностью: "Как уже многие начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях, как передали нам то бывшие с самого начала очевидцами и служителями Слова, - то рассудилось и мне, по тщательном исследовании всего сначала, по порядку описать тебе, достопочтенный Феофил, чтобы ты узнал твердое основание того учения, в котором был наставлен" (49). Эти четыре стиха не оставляют сомнений, что было много авторов до Луки, пытавшихся составить отчет или повествование (но не Евангелие), основываясь на устных преданиях или утверждениях очевидцев и служителей Евангелия. В то время когда Лука писал историю или биографию Иисуса, существовали только два Евангелия от Марка и от Матфея. Если бы он имел в виду их, то Лука не стал бы заявлять, что многие авторы пытались писать о Иисусе. Евангелие от Марка было написано около 65 г., и Лука должен был бы знать о нем, что же касается Евангелия от Матфея вряд ли оно уже было записано к тому времени, когда Лука взялся за свои труд. Евангелие от Иоанна появилось еще позднее, и поэтому Иоанн не мог быть среди тех многих, о которых говорил Лука. Д-р Вреде в своей книге "Происхождение Нового Завета" также приходит к такому выводу. Он говорит: "Итак, Евангелие от Иоанна тогда не было еще написано, и неизвестно, знал ли Лука о Матфее. Единственным очевидным источником могло быть Евангелие от Марка" (50). Таким образом, единственно доступной для Луки могла быть книга Марка, Эти четыре стиха Луки привели в замешательство библиистов в отношении того, кто же были те "многие". Однако, если принять заявление Луки как оно есть, то последние два стиха показывают, что он широко пользовался этими материалами и после их рассмотрения по своим потребностям и выбору он решил написать связанное повествование (которое не претендовало на то, чтобы стать Евангелием). Вместо того, чтобы заявить, что он писал по вдохновению, Лука признает, что использовал в качестве источников то, что написано другими. Поэтому и речи нет ни о каком Откровении. Что касается цели написания этой книги, то Мэри Эллен Чейз отмечает, что "очевидно, написание истории жизни Иисуса соответствовало стилю той эпохи, когда среди других биографических работ появилось также описание жизни Плутарха " (51). Лука написал свое повествование для представления его некоему Феофилу, не предполагая, что его труд дополнит канонический Новый Завет будущих христиан.

Евангелие от Иоанна

Четвертое Евангелие Нового Завета - это Евангелие от Иоанна. Как это обычно делается у христиан, приписывающих каждое слово Писания прямым ученикам Иисуса, это Евангелие было приписано апостолу Иоанну на основании стиха в последней главе: "Сей ученик и свидетельствует о сем и написал cиe; и знаем, что истинно свидетельство его" (52). При критическом осмыслении стиха видно, что это не слова настоящего автора, а свидетельство третьего лица, позднейшая добавка, сделанная другой рукой к первоначальной рукописи, чтобы заставить людей верить, что Евангелие исходит от любимого ученика Иисуса.

Мы имеем надежные доказательства того, что Евангелие - не труд апостола Иоанна. К счастью, нам доступны еще труды Поликарпа - ученика Иоанна. Если бы Иоанн был истинным автором этого Евангелия, его ученик наверняка бы об этом упомянул в своих писаниях. Довольно странно, однако, что Поликарп не цитирует ни одного стиха из его Евангелия, тогда как из первых трех евангелий он цитирует очень много мест. Это указывает на то, что, когда Иоанн умер, это Джеймс Мартино говорит: "Мы, по-видимому, вынуждены сделать вывод, что апостольское авторство четвертого Евангелия не получает поддержки ни со стороны самих текстов, ни со стороны компетентного стороннего свидетельства" (53).

Помимо Поликарпа, у нас есть еще другой важный свидетель против авторства апостола. Евсевий - первый выдающийся историк Церкви - сообщает нам, что писания, приписываемые Иоанну, в течение поколений вызывали подозрение не только у отдельных мыслителей но и у широких кругов верующих. Конибер замечает, что в 110-180 гг. существовала секта в Восточной Церкви, отвергавшая это писание как плод труда апостола. Сторонники этого взгляда были настолько радикальны, что нашли истинного автора книги - известного еретика по имени Церинт, осужденного Церковью (54). Более того, александрийский стиль этого Евангелия резко контрастирует со стилем синоптических Евангелий Ф. Гладстон Браун, современный историк - библиист, отмечал по этому поводу: "... ввиду контраста между синоптическими и иоанновским преданиями, немыслимо, чтобы это Евангелие было написано галилейским рыбаком. Скорее, размышления александрийского философа, знакомого с филоновскими идеями. Он не был жителем Палестины" (55).

И это - мнение не меньшинства, которое Ватикан осуждает как еретиков, а современных служителей церкви, таких как Ф. К, Баур, Дж. Дж. Тейлер, Кайми, Хольцман, Шольтен, Фледерер, Шурер, Дэвидсон, Мартино, Карпентер, Э. А. Аббот, Кон и др. (56).

Таким образом, как может документ, наименее историчный из всех, авторство которого скрыто в густом тумане неопределенности, быть Откровением апостолу Иоанну?

Апокрифические Евангелия и другие писания

После разрушения Иерусалима в 70 г. н. э. ученики Иисуса (мир ему!) рассеялись, и то же, за редким исключением, произошло с их записями учения Иисуса. Их место заняли труды нескольких анонимных авторов, вышедших на сцену со своими независимыми повествованиями, но, чтобы они были приняты общественностью, их приписывали ученикам Иисуса. Помимо четырех канонических Евангелий и других писаний, включенных в Новый Завет, имеется несколько других книг, которые были осуждены церковью как еретические (57). Сандерленд грубо насчитывает 109 таких апокрифов, однако позднейшие исследования (1946 г.) значительно превысили это число. Некоторые из важнейших апокрифов кратко описаны ниже.

1. Евангелие от Варнавы. Написано Св. Варнавой, одним из 12 апостолов Христа. Мы находим упоминание о нем у многих христианских авторитетов 11 в. Британская Энциклопедия (ст. "Апокрифическая литература") и Декрет Гелазия (около 500 г. и. э.) указывают, что оно использовалось христианскими церквами до запрещения указанным декретом, а после этого было, к несчастью, утеряно или умышленно уничтожено отцами Церкви. В Американской Энциклопедии написано: "Было также Евангелие от Варнавы, на которое ссылаются некоторые древние авторы, в частности, упоминаемые в Декрете Гелазия (ок. 500 г. н. э.) " (58). Это Евангелие имеет довольно интересную историю. Через несколько столетий забвения оно вышло в свет только в начале XVIII в. Его латинская версия была открыта одним немецким ученым в 1709 г. и до сих пор хранится в Венском Музее. Несколько позднее свет увидела другая версия этого Евангелия на испанском языке. Евангелие было издано в 1907 г. Лондсвейлом и переведено на английский язык Лорой Регг. Причина того, почему это Евангелие не могло получить одобрения церкви, вполне очевидна; оно основано на учении Иисуса, тогда как церковь была воздвигнута на пустых измышлениях Павла, которые стояли гораздо ниже того, чему учил сам Иисус, и противоречили ему. Ирония судьбы в том, что самого Павла Иисусу представил Варнава (59), но, когда Варнава обнаружил нововведения Павла в веру Иисуса, он порвал с Павлом и уплыл на Кипр (60). Павел воздвиг надстройку христианской догмы на костях умиравшей тогда иудейской теологии и на развалинах греко-римской мифологии, также пришедшей к тому времени в упадок. Он смотрел на Иисуса как на исполнение пророчеств ранних иудейских писаний, и по своему произволу возвел Иисуса из цитадели пророческого ранга в недосягаемый ранг божества. При этих обстоятельствах Евангелие, основанное на учении Иисуса, пророчествующем о пришествии князя-Пророка в лице Мухаммада (мир ему!), а не в лице Христа, было осуждено церковью, и духовенство перестало обращать на него внимание. В ясных и недвусмысленных словах Евангелие предсказывало пришествие Пророка Мухаммаеда (мир ему!), как например: "Истинно говорю я вам, что Посланец Божий - это сияние, которое принесет радость почти всему, что сотворил Бог, ибо он украшен духом понимания и совета, духом мудрости и мощи, духом терпимости и любви, и духом благоразумия и умеренности: он украшен духом благодеяния и милости, духом справедливости и сострадания, духом мягкости и терпения, полученным им от Бога в три раза больше, чем Он дал всем своим созданиям. О благословенное время, когда он придет в мир! Верьте мне, что я видел его и почтил его, как это далось другим пророкам... И когда я увидел его, душа моя исполнилась утешения, и я сказал: О Мухаммад! Да пребудет Бог с тобой и да сделает он меня достойным застегнуть пряжки на сандалиях твоих; добившись этого, я стану великим и святым пророком Божиим. И, сказав это, Иисус возблагодарил Бога" (61).

Почти на каждой странице мы встречаем подобные пророчества, и, вероятно, поэтому служители церкви, столь осторожные в том, что касается догматов веры, объявили это писание еретическим и работой новообращенного мусульманина, как это отмечает Лора Регг. Помимо Евангелия, имеются и общие Послания Варнавы, включенные в древнейшую из существующих греческих рукописей Библии - Синаитский Кодекс. Их включение в эту рукопись указывает, что они были распространены в первые века, но позднее исключены из канона.

2. Евангелие от Матиаса пользовалось большой популярностью в церквах к концу II в. Ориген (246 г.), как и Клементий, епископ Александрийский, в свое время ссылались на него.

3. Евангелие от Василида. Написание оно было между 130 и 140 гг. н. э., и Ориген первый утверждал, что Василид был его автором. Он был основателем секты гностиков среди египетских христиан.

4. Евангелие от Апелла. Оно фрагментарно, и Хастингс утверждает, что это, скорее всего, версия Евангелия, написанного учеником Марциона.

5. Евангелие от Евы. Было распространено среди борборитов - секты египетских христиан. Мы находим упоминание о нем в трудах Епифания - одного из наиболее ранних христианских авторов.

6. Евангелие от Иуды Искариота. По свидетельству Иринея и Епифания, это Евангелие было очень популярно у каинитов, еще одной секты гностиков. Напомним читателям, что Иуда Искариот был учеником Иисуса, предавшим его.

7.Евангелие от египтян. Клементий Александрийский (175-299 гг.) упоминает это Евангелие как еретическое писание. Оно называлось также Посланиями Клементия Римского.

8. Евангелие от Петра. Оно датируется примерно серединой второго века, происходит из Сирии, и первым о нем говорит Ориген. О нем мимолетно упоминанается в письме Серипиона, епископа Антиохийского.

9. Евангелие от иудеев. Впервые о нем упоминает Хегесипп около 180 г. Джером говорит, что сначала оно было написано по арамейски - "на языке Христа и его апостолов". Некоторые считают его арамейским оригиналом Евангелия от Матфея и, следовательно, основой канонического Евангелия от Матфея.

10. Евангелие от Марциона. Считают, что оно написано в 1-й четверти II в. Марционом, отвергшим все

другие Евангелия как не представляющие истинного учения Иисуса Христа. В нынешней форме включает в себя и Послания Павла.

11. Евангелие от Двенадцати Апостолов, датируемое концом II - началом III века. Эта оценка основана на утверждении Оригена.

12. Евангелие от Фомы о Детстве. Это Евангелие, повествующее о детстве Иисуса, широко читалось в свое время во всех ветвях церкви. Вероятно, написано в начале III в. Есть еще одно Евангелие, носящее имя "Евангелие от Фомы".

13. Евангелие от Никодима. Первоначально написано по-еврейски, а затем переведено на греческий язык Ананием.

14. Евангелие от Валентина или Евангелие истины. Оно также относится к довольно раннему периоду, и называется Евангелием Истины. Упоминание о нем мы находим у Тертуллиаиа - одного из ранних отцов христианской Церкви,

15. Евангелие от Филиппа. Имеется лишь его фрагмент этого Евангелия. Датируется концом II в. Помимо этих Евангелий, были и многочисленные другие. Делались различные попытки составить свод всех этих неканонических Евангелий, но во все эти так называемые апокрифические Новые Заветы включались не все неканонические писания; да такая попытка и не может быть плодотворной, ибо каждое десятилетие возвещает нам об открытиях новых неканонических писаний. Существование такого большого количества Евангелий доказывает, что среди отцов церкви стало модой писать подобные повествования, а затем, чтобы получать одобрение масс, приписывать их апостолам или другим хорошо известным религиозным руководителям. Лавинообразный рост числа писаний привел публику в такое замешательство, что она уже не могла отличить Священные писания от ложных. Нужно сказать, что каждое из этих Евангелий поддерживалось определенной группой христиан, составляющих какую-либо секту. Действительно, после разрушения Храма в 70 г. н. э. христианское общество раскололось на многочисленные враждующие фракции, каждая из которых претендовала на то, чтобы быть хранительницей Истины. Согласно Британской Энциклопедии, число таких Евангелий достигало 120. В 312 г. император Константин принял христианство, и с его обращением римская церковь вздохнула с облегчением. Со всех сторон, однако, подняли головы различные ереси. Поэтому император созвал в 318 г. совещание епископов в Никее. Среди других на нем рассматривался вопрос о создании канонов христианства. Отделение зерна от плевел было нелегкой задачей. Каждый участник Собора защищал Евангелие, которое исповедал сам. Обсуждения на этом Соборе продолжались долго, но, поскольку епископы-диссиденты не могли прийти к согласию, была использована обычная церковная техника чудес. Паппус, участник этого Собора, рассказывает в своем Синодике Собора:

"Положив без разбора под Стол Причастий в церкви все книги, представленные Собору на рассмотрение, епископы стали молить Господа, чтобы вдохновленные им писания оказались на Столе, а ложные - остались под Столом, и так и случилось" (62).

Таким вот образом, посредством "чуда" четыре ставших каноническими Евангелия с другими принятыми писаниями запрыгнули за ночь на Стол. По этому поводу г-жа Е. П. Блаватская остроумно заметила: "Однако нам не сказали, у кого ночью были ключи от соборного зала" (63).

Таким образом, разгадка чуда состоит в том, что ночью кто-то, заручившись согласием императора Константина и его фаворитов-епископов, положил четыре Евангелия по их выбору на Стол Господа, сыграв этим роль Святого Духа (64). Так была решена проблема на Никейском Соборе. Однако не так легко было навязать эти каноны массам верующих. Лоадикейский и Карфагенский соборы, состоявшиеся в 341-381 гг., столкнулись с той же проблемой. И лишь в 367 г. н. э. Афанасий, епископ Александрийский, разослал знаменитое Пасхальное письмо по церквам Средиземноморья, предписывавшее 27 книг нынешнего Нового Завета. Однако, несмотря на все эти энциклики, многочисленные другие книги продолжали читаться в церквах, как это явствует из Декрета епископа Гелазия 500 г. н. э. Впредь любая книга, кроме предписанных каноном, считалась грязной, еретической и имеющей сатанинское происхождение. Всем христианам запрещалось прикасаться к этим так называемым апокрифам (65). В противоположность этому, считалось, что 27 книг Нового Завета имели Божественное происхождение. Это относится к книгам, написанным псевдонимическими авторами, произвольно выбранным какими-то отцами Церкви на соборах. Ввиду этого есть все основания сомневаться в утверждаемой точности Евангелий. Более того, все еще неизвестно, как отмечал Томас Пейн, "находятся ли те писания, которые сегодня фигурируют под названием... Нового Завета, в том же виде, в каком составители утверждают, что нашли их, или же их изменили, кое-что добавили, убрали или приукрасили" (66).

Новый завет и древние рукописи

Нынешнюю версию Нового Завета нельзя рассматривать вне ее связи с древними рукописями. К настоящему времени известно примерно 4500 рукописей (67). Большинство из них частично повреждено и фрагментарно и лишь немногие сохранились полностью (68). Из рукописей этого последнего типа только две содержат Новый Завет целиком, помимо тех книг, которые в настоящее время не признаются, но которые могли быть частью Священного Писания в то время, когда писались. Древнейшей является рукопись IV в. Альфа, известная под названием Синаитского кодекса. Она была открыта в 1859 г, Тишендорфом на горе Синай и хранится в Британском музее. Следующая важная рукопись - Ватиканский Кодекс, открытаый в 1621 г. Кириллом Люкером, патриархом Константинопольским. В настоящее время находится в Ватикане. Относится к V в. Помимо этих двух кодексов, имеется несколько других, относящихся к гораздо более позднему периоду. Удивительно, что самые ранние рукописи Евангелий отстоят от миссии Иисуса примерно на 400 лет, но и они являются не оригинальными компиляциями, а копиями копий с записок, составленных псевдонимическими авторами. Епископ Эрнест Уилльям Барнз утверждает: "... не следует забывать, что, хотя были найдены более ранние фрагменты, ни одна из существующих рукописей Нового Завета не выходит за пределы IV столетия нашей эры" (69). Возникает вопрос о том, есть ли во всех этих рукописях разночтения. В 1892 г. Американский Комитет по пересмотру Библии объявил, что обнаружил 150000 разночтений в различных текстах (70). Это было в то время, когда были известны лишь 1700 рукописей, а теперь, когда их число превышает 4500, количество разночтений должно увеличиться во много раз. Фредерик Кенион обнаружил следующие наиболее значительные разночтения: "Дексология молитвы Господу опущена в древнейшей копии Матф. 6: 13; в нескольких копиях полностью опущены стихи Матф. 16: 2, 3; иногда в Матф. 20: 28 находят длинный дополнительный кусок;

последние 12 стихов Евангелия Св. Марка полностью опущены в двух старейших копиях греческого оригинала; один очень старый авторитет вставил длинный эпизод после главы 6 Луки, изменил повествование у Луки об учреждении обряда причастия в главе 12: 19, 20 и полностью опустил описание посещения Петром Гроба Господня в гл. 24: 12, а также нескольких деталей воскрешения; версия молитвы у Луки 21: 2-4 во многих копиях сильно сокращена; эпизод с кровавым потом опущен в гл. 22: 43, 44, как и слова на кресте: "Отче, отпусти им" в гл. 22: 34; упоминание о том, как ангел опустился, чтобы вызвать движение вод в купальне, полностью отсутствует в старейших копиях Евангелия от Иоанна в гл, 5: 4, и все авторитеты опускают эпизод с женщиной, застигнутой на прелюбодеянии в гл, VII: 53- VII II" (71). Тот же исследователь отмечает: "Помимо этих крупных расхождений... вряд ли имеется стих, в котором не было бы вариации фразы. Никто не может сказать, что эти добавления, купюры или изменения не имеют никакого значения" (72). Эти расхождения отмечаются, разумеется, только в сохранившихся рукописях, и невозможно представить себе, сколько их было в рукописях, принятых церковью во II - III вв. Из писания Оригена мы можем смело заключить, что тогда дело обстояло хуже. "При таком положении вещей очевидно, что различия между копиями значительны, частью по причине небрежности отдельных писцов, частью из-за неоправданной смелости в исправлении того, что написано, а частью из-за того, что некоторые добавляют или изымают что-либо, как им это понравится, в процессе исправления" (73). Весь отрывок заслуживает того, чтобы быть подчеркнутым. Помимо Оригена, труды отцов Церкви II III вв., которые, к счастью, дошли до нас, также содержат несколько цитат из Нового Завета, отличающихся друг от друга, и, вероятно, поэтому оппоненты всегда обвинялись в порче текстов с особыми целями (74). Открытие этих вариаций не только разрушает заявление Церкви о том, что текст Библии неизменен со времени ее написания, но и послужило в качестве основы для различных фундаментальных вероучений, например, для иоанновской версии и Марковского текста, предусматривающего прозелитизацию в 12 последних стихах. Другим замечательным фактом является то, что древние кодексы написаны унциальным письмом (заглавными буквами) даже без разделения слов и без знаков препинания, а некоторые слова, даже без огласовки. Такое плотное унциальное письмо, особенно греческое, трудно расшифровать, и его интерпретация не свободна от неопределенности, о чем говорит и Сандерленд (75).

В древних рукописях не было деления на главы, а внутри них - на стихи. Деление на главы впервые было введено в 1236 г. кардиналом Уго де С, Каро, а на стихи -три столетия спустя, в 1555 г. Робертом Стивенсоном (76).

Примечания к части 2

"Новый Завет - прошлое и настоящее"

1.Марк, 10:29.

2. Марк, 1: 14-15.

3. Марк, 16: -15 (см. также 8: 35).

4. Иоанн, 12:50.

5. Лука. I: 1-2.

6. Марк, 7: 9. 13.

7. R. M. Grant (The Earliest Lives of Jesus, 1961,pp. 10-11).

8. Washington Gladden (Who Wrote the Bible, p. 248).

9. Prof. J. Volckert of St. Mary's Theological College. Введение кРг. С. Bulk's "Four Gospels", p. 9. Ю.Деяния, 13: 15

11. Цит, по Thomas Pain "The Age of Reason" p. 147. Это утверждение Фауста было возражением Св. Августину.

12.Jbid,p. 148.

13. Mary Ellan Ghase "The Bible and the Common Reader", 1958, p. 281.

14. Иоанн 12:20-23.

15. Mary Ellan Chase "The Bible and the Common Reader", 1958, p. 279.

16. All About Water Baptism"!

17. The Churches and Modern Thought, pp. 71-72.

18. E. F. Scott (The New Testament Idea of Revalation, p. 5)

19. Марк, 6: 3; Матф., 13: 55; Иоанн 2: 12.

20. Thomas Pain "The Age of Reason" p. 129

21.К Галатам,1: 12

22. Деяния, 9: 7.

23. Деяния, 22: 9.

24. Лука, 1: 1-4

25. Матф, 1: 2-16; Лука, 3: 23-38. 26.0p.cit., p.l 30.

27. Rev. Dummelow (Commentary on the Holy Bible,p. 622).

28. J. Т. Sunderiand, "The Bible "Its origin, Growth and Character", p. 113.

29. The Bible - What It is and Is not, 1892, p. 52

30. Religion in Science and Civilization, Цитата по "Christianity in History", 1968, p. 53. 31. Цит. по A. D. Azhar "Christianity in History", 1968, p. 47

32. Schofield, N. J. (The Historical Background of the Bible, 289).

33. Enciclopaedia Britannica, vol. VII, p. 501.

34. The Doctrine in the Church of the England.

35. 1-е Иоанн, 5: 7.

36. Story of Civilization, Part VI (The Reformation, p. 37).

37. Reader's Digest, June 1971 issue, pp. 119-122.

38. J. M. Robertson (A Short History of Free Thought, vo.I,p.935).

39. J. T. Sunderiand, (The Bible -Its growth and origin, p. 126).

40. Цит. по Hasting's Enciclopaedia of Religion and Ethicrs)

41. Цит. по R. M. Grant "The Earliest Lives of Jesus", p. 36.

42. J. T. Sunderiand, op. cit. p. 1213.

43. J. T. Sunderiand, op. cit.

44. Rev. Somervill (A First introduction to the New Testament, p. 62).

45. Dummelow's Commentary on the Holy Bible, p.620.

46. James Hastings (A Dictionary and the Gospels, vol. I, p. 670).

47. Sommervill, op. cit., p, 64.

48. К Колоссянам, 4: 14.

49. Лука, 1: 1-4. :

50. Dr. William Wi-ede (The Origin of the New Testament, p. 48).

51. Mary Ellan Chase, op. cit.

52. Иоанн, 21: 24.

53. Martineau (The Seat of Authority in Religion, p. 211).

54. Conybeare F. C. (A History of the New Testament Critisism. pp. 1-2).

55. F. G. Gladstone Brotton (A History of the Bible,

pp. 140-141).

56. J. Т. Sunderland, op. cit. p. 127 f.

57. Подробности см. в Hastings Enciclopedic, Extra Volume.

58. The Enciclopaedia Americana, vol. 3, p. 261. D.

59. Деяния 9/27

60. Gal II, 13. \/ 61. Евангелие от Варнавы, с1. 13, 180.

62. Цит. по Н. Р. Blavatasky Isis Unveiled vol. 2, p. 251. См также: Earnest Hascel "Riddle of the Universe".

63.Ор. cit.. p. 251.

64. Римская церковь настаивает на том, что каноны Нового Завета были установлены во II в. Она ссылается при этом на так называемый Муреторианский Канон. Этот документ тем более загадочен, что сохранился только его конец, да и то неясно, написан ли оригинал по-гречески или по латыни (Monsignor Louis Duchesne, The Early Hystory of Christian Church, vol. I. p. 369).

65. Интересно, что во время религиозных и гражданских церемоний при коронации короля или королевы в Британской Империи экземпляр Библии, который монарх целует, должен содержать все апокрифические документы. Неловкая ситуация возникла при коронации Эдварда VII в 1910 г., когда почти в последнюю минуту была отвергнута специально переплетенная Библия, представленная для церемонии Британским Иностранным Обществом Библии, и заменена Библией, содержащей апокрифы.

66. Thomas Pain "The Age of Reason" p. 11.

67. Cambridge Histore of the Bible, vol. 2, p. 28 (1969 ed).

68. Подробности см. в Kenyon's Our Bible and the Ancient Manuscripts. 69. The Rise of Christianity.

70. J. T. Sunderland (The Bible -Its growth and origin, p. 202).

71. Frederic Kenyon (Our Bible and the Ancient Manuscripts. 1958, pp. 48-49).

72-Jbid,

73. Цит. по Joseph Wood "TheBible - What It is and Is not", p. 26

74. Jbid.

75. J. T. Sunderland, op. cit. p. 198. 76. Jbid, p. 199.

Сравнение выдающихся событий, связанных с Иисусом Христом и некоторыми известными мифологическими фигурами

Иисус Христос

Митра

Осирис

Вакх

Кришна

Будда

Заратустра

Христианское божество

Персидский бог

Египетский бог

Греческий бог

Индусское божество

Основатель буддизма

Основатель зороастризма

Родился в результате непорочного зачатия, имя матери Мария

Рожден от непорочного зачатия

Рожден от непорочного зачатия, сын девы мира

Рожден от непорочного зачатия - сын Семелы

Рожден от непорочного зачатия - имя матери Деваки

Рождн от непорочного зачатия, имя матери - Хайс или Маядева

Рожден от непорочного зачатия

Родился 25 декабря в пещере или хлеву

Родился 25 декабря в пещере

Родился 27-29 декабря (Плутарх)

Родился 25 декабря

Родился примерно 25 декабря

Родился в декабре

Родился 25 декабря

Назывался Сыном Бога

Назывался Сыном Бога

Назывался Сыном Бога

Сын Зевса

Сын Вишну

Сын Махаем атты

Сын божественного разума

Имел 12 учеников. Все кроме одного, покинули его

Имел 12 учеников

Покинут все-ми учениками, кроме любимого ученика Арджуны

По некоторым источникам, все ученики остались верными

Долгожданный Мессия

Долгожданный посредник

Долгожданный спаситель

Ожидаемый освободитель

Обещанный сын Вишну

Искупитель грехов

Обещанный божественный свет

Проповедовал любовь

Вестник мира

Проповедовал любовь и мир

Пришел чтобы вести за собой народ

Проповедовал справедли-вость, состра-дание и честь

Проповедовал любовь и мир. Писания Трипитака

Оплот мира Писания -"Зенд Аыеста"

Распят за грехи других. Предан Иудой Вознесся на небо

Убит

Убит, преданный Тифеном

Убит

Убит (распят на кресте), Вознесся в Сваргану и стал Тиргуной

Умер и похоронен, погрузился в Нирвану

Умер и похоронен

Воскрес как божество, проведя 3 дня в аду

Воскрес как часть бога, пробыв несколько дней в аду

Воскрес через 2 дня и 3 ночи

Воскрес

Воскрес

Воскрес

Воскрес в виде бога

Первопричина мира

Единственный рожденный сын бога

Воплощение бога на земле

Альфа и Омега Вселенной

Воплощение Вишу

Альфа и Омега Вселенной

Один из христианской троицы: Отец Святой дух и Сын Божий

Один из Трех великих

Воплощение бога на земле

Один из индуистской троицы: Брахма, Шива и Кришна

Полное воплощение Махасаматты

Носитель божественного начала

Должен прийти снова

Должен снова прийти во время конца света

Должен прийти снова

Ожидается второе пришествие

Придет снова в последние дни света

Придет: чтобы установит Царство Божие на земле

Должен прийти снова

Предсказано пришествие "параклета"

Предсказано появление великого спасителя

Предсказано появление "князя-пророка"

Предсказано пришествие "могущест-венного"

Предсказано появление "Мамы"

Предсказано пришествие "Величайшего"

Предсказано пришествие "Мохаменда в Бекку"

1-е Послание Павла Коринфянам, 1 1 : 23-25

Маттфей, 26:26-29

Марк, 14:22

Лука, 22:15-20

Ибо я от Самого

Господа принял то, что

и вам передал, что

Господь Иисус в ту

ночь, в которую предан

был, взял хлеб, и

возблагодарив .преломил

и сказал:" примите,

едите, сие есть Тело

Мое, за вас ломимое; сие

творите в Мое

воспоминание". Также и

чашу после вечери и

сказал: "сия чаша есть

новый завет в Моей

Крови; сие творите,

когда только будете

пить, в Мое

воспоминание".

И когда они ели, Иисус

взял хлеб, и

благословив, преломил

и, раздавая

ученикам. сказал:

Примите, едите, сие

есть Тело Мое. И взяв

чашу и благодарив,

подал им и сказал:

пейте из нее все; ибо

сие есть Кровь Моя

нового завета, за

многих изливаемая во

оставление грехов.

Сказываю же вам. что

отныне не буду пить от

плода сего

виноградного до того

дня, когда буду пить с

вами новое вино в

Царстве Отца Моего.

И когда они ели,

Иисус, взяв

хлеб, благословил,

преломил, дал им и

сказал: примите,

едите; сие есть Тело

Мое. И взяв чашу,

благодарив. подал

им; и пили из нее все.

И сказал им: сие есть

Кровь Моя нового

завета, за многих

изливаемая.

Истинно говорю

вам: Я уже не буду

пить от плода

виноградного до

того дня, когда буду

пить новое вино в

Царствии Божьем.

И сказал им: "очень желал Я

есть с вами сию пасху прежде

Моего страдания; ибо сказываю

вам, что уже не буду есть ее, пока не совершится в Царствии Божьем. И взяв чашу и благодарив, сказал: примните ее и разделите между собою; ибо сказываю вам, что не буду пить от плода виноградного, доколе не придет Царствие Божие. И взяв хлеб и благо дарив, преломил и подал им, говоря: сие есть Тело Мое, которое за вас предается; сие творите в Мое воспоминание. Также и чашу после вечери, говоря: сия чаша есть новый завет в Моей

Крови, которая за вас

проливается.

Array

Страницы: 1, 2, 3, 4


© 2010 РЕФЕРАТЫ